[Localization] Language admin for Indonesia?

Arief M Utama arief.utama at gmail.com
Tue Mar 29 01:14:25 EDT 2011


Hi all,


David, Henny, thanks for the info and suggestions.

Actually for now, I can't really assume more responsibilities than
helping translation as I'm not really too familiar with the project,
yet.

But, if OLPC really keen on trying to enter Indonesia, I can help
contacting some parties that maybe interested and would like to help.
Sampoerna Foundation and Muhammadiyah is a good start.

If so, should we move this discussion on another list and start
discussing the details on this?


All the best.
-arief


On 3/29/11, David Leeming <david at leeming-consulting.com> wrote:
> I have this from a group working in West Papua (contact hennyyap at gmail.com)
>
> Hello all,
>
> my name is Henny, Jeremy's PhD student.
>
> I'd suggest Arief to contact Sampoerna Foundation Teacher Institute (SFTI)
> and Muhammadiyah because in January I met with some people from these
> organisations and we had a chat about OLPC Indonesia.
>
> SFTI is an organisation that is experienced in providing teacher
> professional development programs in Indonesia, including in remote schools.
> The staff have the knowledge, experience and database needed to run OLPC
> Indonesia.
>
> Muhammadiyah is a very influential organisation in Indonesia and they have
> schools all over the country. They tried One Child One Laptop project a few
> years ago but the project was dropped because the tax to get the laptops
> into the country was too high.
>
> A few things came up from the meeting:
>
> 1. Both organisations are keen to be involved and both have the capacity to
> run it. A collaboration is possible.
>
> 2. We will need an NGO formed in order to get sponsorship.
>
> 3. If we can get more than 1000 laptops, there is a possibility that
> Muhammadiyah can approach the ministry to get tax leniency.
>
> 4. The University of Sunshine Coast planned to deploy XO laptops in West
> Papua and we are waiting to hear from them about the issues surrounding the
> deployment.
> I have not checked this yet but if I remember correctly, if the laptops are
> given as a gift (hibah) they would not be taxed.
>
> 5. An MoU can be made between the organisations/NGO with research
> organisations e.g. universities regarding professional development, content
> building, deployment, evaluation, etc.
>
> No move has been made to start OLPC Indonesia but we have people who are
> experienced, able and keen. I would think sponsorship is not a problem once
> the NGO is formed as there are quite a few companies who are interested in
> Indonesia, especially in education.
>
> If Arief can contact me then I'll give him the contacts of the organisations
> mentioned above.
>
>
> Cheers,
> Henny
>
>
>
>
> David Leeming
> Solomon Islands Rural Link
>
> -----Original Message-----
> From: localization-bounces at lists.laptop.org
> [mailto:localization-bounces at lists.laptop.org] On Behalf Of Arief M Utama
> Sent: Tuesday, 29 March 2011 3:35 p.m.
> To: Rafael Ortiz; Edward Cherlin; localization at lists.laptop.org
> Subject: Re: [Localization] Language admin for Indonesia?
>
> Thanks Rafael, Edward, Chris,
>
> Good to be here, I hope I can give positive contribution.
>
> All the best.
> -arief
>
>
> On 3/29/11, Rafael Ortiz <rafael at laptop.org> wrote:
>> Chris, Edward Thanks.
>>
>> Arief welcome aboard!.
>>
>>
>>
>> On Mon, Mar 28, 2011 at 11:07 PM, Edward Cherlin <echerlin at gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Sounds good. Arief, are you all set?
>>>
>>> On Tue, Mar 29, 2011 at 00:04, Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail.com>
>>> wrote:
>>> > Edward,
>>> >
>>> > Areif is a member of the olpc-indonesia mailing list and I reached out
>>> > to
>>> > him looking for help recruiting additional localizers.  Indonesian does
>>> not
>>> > have a lang admin at present.  My advice to him on how to contribute
>>> > was
>>> > that we could use a lang-id admin and that we like to address such
>>> requests
>>> > through an informal and open community process (posting to the L10n
>>> list).
>>> >
>>> > A good start on a lang-admin's duties is this page:
>>> >
>>> > http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Administration_QuickStart
>>> >
>>> > Areif, what is your Pootle username?  I need to know that to in order
>>> > to
>>> > grant that username language admin privilege on Pootle.  If you have
>>> > not
>>> > registered on the Pootle server yet, please do so.
>>> >
>>> > http://translate.sugarlabs.org/
>>> >
>>> > cjl
>>> >
>>> > On Mon, Mar 28, 2011 at 11:49 PM, Edward Cherlin <echerlin at gmail.com>
>>> wrote:
>>> >>
>>> >> On Mon, Mar 28, 2011 at 13:20, Arief M Utama <arief.utama at gmail.com>
>>> >> wrote:
>>> >> > Hi all,
>>> >> >
>>> >> >
>>> >> > Just joining here per Chris Leonard's advice,
>>> >> >
>>> >> > Do we have a language admin for Indonesia?
>>> >>
>>> >> Have you asked anybody in the project other than Chris?
>>> >>
>>> >> http://translate.sugarlabs.org/id/
>>> >>
>>> >> Top Contributors    Suggestions
>>> >> XRayDG  112
>>> >> danny.kurniawan         85
>>> >> rlaluy  15
>>> >> cjl     3
>>> >> mbembi  2
>>> >>
>>> >> Reviews
>>> >> cjl     11
>>> >>
>>> >> Submissions
>>> >> cjl     36
>>> >>
>>> >> If nobody is handling registration and permissions of localizers, and
>>> >> commits, I'm willing to do it until I can train someone else to take
>>> >> over. The job is not difficult, and takes very little time. I did the
>>> >> same with Haitian Creole and Cambodian Khmer, even though I don't
>>> >> speak either.
>>> >>
>>> >> I invite people to consider participating in our other translation
>>> >> projects, for the Wiki, for FLOSS Manuals, and for replacing textbooks
>>> >> (now being set up.)
>>> >>
>>> >> > I'd like to join the translation process. If there isn't any, how do
>>> >> > I
>>> >> > contribute to become one?
>>> >>
>>> >> See my advice on the Wiki.
>>> >>
>>> >> http://wiki.laptop.org/go/Localization#Getting_started
>>> >>
>>> >> > Myself is an Indonesian native, have been using linux for several
>>> years
>>> >> > now, aside from registering in olpc-indonesia list I'm a complete
>>> >> > stranger with OLPC project.
>>> >> >
>>> >> > Thanks.
>>> >> >
>>> >> >
>>> >> > All the best.
>>> >> > -arief
>>> >> >
>>> >> > _______________________________________________
>>> >> > Localization mailing list
>>> >> > Localization at lists.laptop.org
>>> >> > http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>>> >> >
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >> --
>>> >> Edward Mokurai (默雷/धर्ममेघशब्दगर्ज/دھرممیگھشبدگر ج) Cherlin
>>> >> Silent Thunder is my name, and Children are my nation.
>>> >> The Cosmos is my dwelling place, the Truth my destination.
>>> >> http://www.earthtreasury.org/
>>> >
>>> >
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Edward Mokurai (默雷/धर्ममेघशब्दगर्ज/دھرممیگھشبدگر ج) Cherlin
>>> Silent Thunder is my name, and Children are my nation.
>>> The Cosmos is my dwelling place, the Truth my destination.
>>> http://www.earthtreasury.org/
>>> _______________________________________________
>>> Localization mailing list
>>> Localization at lists.laptop.org
>>> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>>>
>>
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>
>
>


More information about the Localization mailing list