[Localization] clock.po; waveplace-tutorials
Markus Schlager
m.slg at gmx.de
Tue Jun 14 04:52:53 EDT 2011
Hi Chris,
I'm wondering why the German clock.po (honey) looks so different from the
Spanish one. Two strings vs. seventeen. Updating from the templates would
not change the German file.
Another question concerning the waveplace-tutorials: How are translators
supposed to handle the first string
"Original_Reference_-_DO_NOT_TRANSLATE" when a lesson is translated
completely? I'm rather surprised by the way it looks in the Spanish
translation of the first lesson. How is the lesson getting transferred to
waveplace? There's no such thing like 'commit'.
Markus
More information about the Localization
mailing list