[Localization] clock.po; waveplace-tutorials

Markus Schlager m.slg at gmx.de
Tue Jun 14 04:52:53 EDT 2011


Hi Chris,

I'm wondering why the German clock.po (honey) looks so different from the 
Spanish one. Two strings vs. seventeen. Updating from the templates would 
not change the German file.

Another question concerning the waveplace-tutorials: How are translators 
supposed to handle the first string 
"Original_Reference_-_DO_NOT_TRANSLATE" when a lesson is translated 
completely? I'm rather surprised by the way it looks in the Spanish 
translation of the first lesson. How is the lesson getting transferred to 
waveplace? There's no such thing like 'commit'.

Markus


More information about the Localization mailing list