[Localization] Sugar 0.84 - Spanish translation
Hernan Pachas
hernan.pachas at gmail.com
Sun Mar 22 14:06:05 EDT 2009
2009/3/22 Simon Schampijer <simon at schampijer.de>
> Hi,
>
> I just had a quick look today what the status of the current
> translations is like.
>
> In Spanish I have seen the following:
>
> Untranslated:
> - View Source (Activity Palette) - Ver Código (Paleta Actividad)
> - View Source - Ver Código
> - part of the shortcut is here translated to: Mayus+Alt+V -
>
> - Journal Activity Palette (actividad Diario)
> - Start with (iniciar con)
> - View Details (ver detalles)
> - Send to (enviar a)
>
> - Control Panel (panel de control)
> - Acera de mi. (not sure if the '.' is correct here?) (
> - About my computer (acerca de mi computador)
>
> - File transfer (transferir archivo)
> - Accept (aceptar)
> - Transfer to (transferir a)
> - Transfer from (transferir desde)
> - no friends present (no existe amigos presentes)
> - etc
>
> - Activity Names (Actividad Nombres)
> - visor de imagenes (Maybe this should start with a capital letter)
>
> - XO Menu (Menu XO)
> - My settings ( Mis configuraciones)
>
> - Palette wired network (Paleta de Red Cableada)
> - Speed (Velocidad)
> - IP Address (Dirección IP)
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20090322/ff969032/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list