[Localization] Problem: 2 translations for 1 string

Khaled Hosny khaledhosny at eglug.org
Sat Mar 22 12:44:35 EDT 2008


I think using the new context (msgctxt) feature of GNU getext should
solve this proplem, but I don't know if this is supported in python or
not. For more information about contexts see
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Contexts.

I suggest you open a trac ticket for this, if not yet.

On Thu, Mar 20, 2008 at 4:45 PM, Gerhard Steiner <gd.steiner at gmx.at> wrote:
> Dear all,
>
>  While translating etoys into german we found the following problem.
>  We need a way to translate ~100-200 english strings which are used in
>  different menus in different ways.
>
>  Example:
>
>  -----------------------------------------------------------------------------
>  msgid "copy"
>  #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
>  msgstr "kopiere dich"
>  #: SoundScores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
>  msgstr "Kopieren"
>  -----------------------------------------------------------------------------
>
>  There is only 1 english string in the etoys.po "copy",
>  but for menu1 we have to translate that "copy" -> "kopiere dich"
>  and for menu2 we have to translate that "copy" -> "Kopieren"
>  We haven't found a way to adapt the etoys.po file to solve that.
>
>  Please give us a hint what we can do. At the moment we are not able to
>  finish the etoy-translation.
>  1. Is there a way to adopt the etoys.po
>  2. If no, what else can we do?
>
>  best regards
>
>  Gerhard Steiner
>  _______________________________________________
>  Localization mailing list
>  Localization at lists.laptop.org
>  http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>



-- 
 Khaled


More information about the Localization mailing list