[Localization] Problem: 2 translations for 1 string
Khaled Hosny
khaledhosny at eglug.org
Sat Mar 22 12:44:35 EDT 2008
I think using the new context (msgctxt) feature of GNU getext should
solve this proplem, but I don't know if this is supported in python or
not. For more information about contexts see
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Contexts.
I suggest you open a trac ticket for this, if not yet.
On Thu, Mar 20, 2008 at 4:45 PM, Gerhard Steiner <gd.steiner at gmx.at> wrote:
> Dear all,
>
> While translating etoys into german we found the following problem.
> We need a way to translate ~100-200 english strings which are used in
> different menus in different ways.
>
> Example:
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> msgid "copy"
> #: Morphic-Kernel,Morph>>additionsToViewerCategoryMiscellaneous
> msgstr "kopiere dich"
> #: SoundScores,PianoRollScoreMorph>>invokeScoreMenu:
> msgstr "Kopieren"
> -----------------------------------------------------------------------------
>
> There is only 1 english string in the etoys.po "copy",
> but for menu1 we have to translate that "copy" -> "kopiere dich"
> and for menu2 we have to translate that "copy" -> "Kopieren"
> We haven't found a way to adapt the etoys.po file to solve that.
>
> Please give us a hint what we can do. At the moment we are not able to
> finish the etoy-translation.
> 1. Is there a way to adopt the etoys.po
> 2. If no, what else can we do?
>
> best regards
>
> Gerhard Steiner
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>
--
Khaled
More information about the Localization
mailing list