[Localization] Fuzzy strings in ES Record
Erik Blankinship
erikb at mediamods.com
Thu Jan 31 19:08:28 EST 2008
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Adric Net <adric at adric.net>
> Date: Jan 30, 2008 11:54 PM
> Subject: [Localization] Fuzzy strings in ES Record
> To: localization at lists.laptop.org
>
>
> Hi, Hola
>
> There are a few strings marked Fuzzy in Record for Update.1 for
> Spanish (es) that are keeping
> it from 100 %. Perhaps we can work through these here on the list (or
> this is being worked
> on somewhere else and you can please speak up :)
>
> Recorder: Autor de la grabación:
> Confusion: Is this the recording device, the recording person, or
> even the recorded person?
This is the recording person... the photographer, the videographer, the
recorder.
Silent Silencioso
> Confusion: Is this the adjective, adverb, or command verbs ?
Adjective: "Record a Silent movie"
Many of the terms in Record are specific to their usage in photo and
> video. I do not yet
> have a source for Spanish camera jargon, but perhaps some of y'all do?
> These remain Fuzzy:
>
> Keyframe threshold Límite del keyframe
> I'm afraid I don't know what this means in English ...
http://www.google.com/search?hl=en&q=define%3A+keyframe
Sharpness Exactitud
> If there is a Spanish adjective used to describe how well a blade
> cuts, I'd nominate it,
> since I don't have the photographic word.
*Sharpness:* The degree to which clear, distinguishable details of the
subject are rendered in a photographic negative or print.
Please discuss, share. apologies for posting about this in English,
> but my Spanish is not
> really up to the challenge ;)
>
> I did not have contact iinformation on the Record developer as it is
> developed outside
> OLPC by http://mediamods.com/. We'll bring them in on this later, then.
Hello -- I worked on Record. Hope these answers about your translation
questions are helpful!
Erik
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20080131/70e25cc4/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list