[Localization] XOs for Cambodia (was...)

Walter Bender walter at laptop.org
Sun Feb 24 07:58:51 EST 2008


> There is a government standard Unicode keyboard...

Can you please send me a pointer to this? (I am by default using the
standard layout defined by the XKB symbol table that is standard with
Linux, but as you note, it seems suboptimal.)

> If you think that this is not necessary, then why is
> XO doing localization?

Necessary no. But of course it is better to work with the local
language, so of course we work with local experts to do so.

> Repair a broken screen? Reinstall a system? With what
> resources? What spare parts?

The necessary resources are a screwdriver. (We include extra screws on
the handle.) We ship 1% extra laptops for spare parts. And we designed
every component for a 5-year lifetime. Of course, in a large-scale
deployment, we design in a model of regional support--all part of our
model of local capacity building. In the spirit of constructionism, we
want to enable the children, teachers, and community to feel ownership
of every aspect of the program.

regards.

-walter

-- 
Walter Bender
One Laptop per Child
http://laptop.org


More information about the Localization mailing list