[Localization] Localization for Haiti (Kreyol)
Marvin Demuth
marvindemuth at sbcglobal.net
Wed Feb 20 09:54:12 EST 2008
Jude Augusma has agreed to help with Creole translations. Jude
is very knowledgeable with Windows technology, but has no Linux
experience or programming experience. He is very experienced with
Creole translating and was educated in Haitian schools. As a starting
point, I have suggested that he join this list. Can anyone mentor
him to get him started?
Walter has mentioned the possible use of a special "Canadian-French"
keyboard layout. We have the link --
(http://wiki.laptop.org/go/French_Canadian#krey.C3.B2l_keyboard_layout).
Is there any possibility that a prototype is available for Jude to test?
If not, can anyone give Jude more information on the keyboard than is
available from looking at the sketch. Jude used computers for 10 plus
years in Haiti, and was never exposed to keyboards other than standard
English keyboards. He knows how to produce the special characters for
Creole and French with the standard English keyboard. Jude would be a
good person for testing the keyboard.
I can make a G1G1 XO Laptop available to Jude. If there is better model
for him to use, then I could swap the standard one for the better one.
Jude is competent and is willing to help. We need to get him on the
right track from the start.
Marvin
More information about the Localization
mailing list