[Localization] Revamping the glossary

Sayamindu Dasgupta sayamindu at gmail.com
Sat Feb 16 11:40:45 EST 2008


Hi,

On Feb 16, 2008 12:20 AM, Alexander Dupuy <alex.dupuy at mac.com> wrote:
> Hi Sayamindu,
>
> Thanks for taking action on this.  I have found the Pootle terminology
> suggestions to be helpful, but as you note, there were not very many
> terms, and more would be quite helpful.
>
> > I wrote a small script which goes through all
> > the POT files that we have atm, makes a list of all terms that occur
> > more than once, and finally makes a POT file out of the terms. I have
> > attached the resultant POT file with this mail.
> >
>
> I'm not familiar with the .pwz extension used in the URL, however it
> appears to be a regular POT file, so that's fine.  However, I'm not sure
> that this is the one that you meant to send; it appears to just be the
> Record activity POT file.
>

ermm.. you sure you checked out the right thing ? I attached a file
called glossary.pot.

> > Do you think the attached POT file makes any sense - and are there any
> > other terms that you want included ?
>
> Not having seen the file that you intended to send, I can't say if there
> are terms that are missing.  However, it seems clear that in order to
> translate this effectively, it will be necessary to have some context
> for the terms - at a minimum, parts of speech (noun, verb, etc. -
> requiring multiple entries for a given term), and it might be useful to
> record which POT files included this term.
>

Agreed - will implement that, as well as any comment that might be there.

> If you could post the "small script" that you used to generate your list
> as well, I'd be willing to do some work enhancing it to add those kinds
> of functionality.  Another bit of functionality that might be useful
> would be to support running this on the translated POT files as well,
> and providing possible translations (marked as fuzzy) based on words
> that appear in most or all of the translations for the original message
> containing the word.
>

Ack on that :-)

> It certainly seems that this would be something that could usefully be
> re-contributed back to the Translate Toolkit
> (http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index) and there are
> definitely some useful ideas in the following use case document:
> http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/creating_a_terminology_list_from_your_existing_translations
> which could probably be incorporated into an automated tool for
> generating (updating) terminology POT from a collection of translated
> POT files.
>

Ok - I'll refine the script a bit and upload it somewhere by the end
of this weekend.

Thanks,
Sayamindu

-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]


More information about the Localization mailing list