[Localization] Updating translations for release...
Jim Gettys
jg at laptop.org
Fri Feb 8 14:17:57 EST 2008
Seems like a plan.
Translators, please unfuzz your strings! This is particularly important
for Spanish, which seems to be suffering with a lot of time...
- Jim
On Fri, 2008-02-08 at 22:38 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
> Hi,
>
> On Feb 8, 2008 5:10 PM, Jim Gettys <jg at laptop.org> wrote:
> > The time has come to get the activities updated with Update.1
> > translations. How do we stand?
> >
>
> I have done extensive testing with Spanish and Mongolian, and they
> seem to be good to go.
>
> > We can't wait any longer to speak of. I think we need to pick a definite
> > date and time for the completion of this, no later than, say, Monday,
> > and anything untranslated stays untranslated. We have to be able to
> > move on to working on our next release.
> >
>
> Agree thoroughly. Monday is the date.
>
> > 1) Can the activities be updated by you updating the packages, or will
> > this require work by the activity developers?
> >
>
> Yes one can simply do a git pull from dev.laptop.org and the latest
> translations will go in.
>
> > 2) I gather we have to update Sugar to fix a problem or two to get the
> > translations to stick. Are there any other activities in a similar
> > situation, that will require code updates as well as translations?
> >
>
> Not that I know of (except for Sugar). TurtleArt has a spelling
> mistake which you might want to fix. However, the build system does
> not pick up all translations - see #6179
>
> > 3) Fuzzy strings. What's left to un-fuzz them?
> >
>
> It depends on the translators - I request all translators to got
> through their fuzzy strings during the weekend if possible, and unfuzz
> them. Messages which remain fuzzy on Monday will not be compiled in.
>
> > 4) fonts: are there any additional fonts that need to be added? If so,
> > what are their packages, their licenses, and their sizes? Does Dennis
> > know what languages are to go into the image?
> >
>
> Depends on #6179 (ie, which languages go into the image). I believe we
> cover all the languages that are currently defined in Sugar Control
> Panel - but I'll stilll go through them and verify by Sunday.
>
> > 5) I noticed some mail go by that certain mis-coding could cause
> > activities to crash. How do we get those fixed?
> >
>
> Hmm - tough question :-). I'll try to fix those by hand (most of them
> are syntax errors). But this will take some time, and I'll probably
> finish by Sunday night (IST). So any package update has to be _after_
> that. Does that sound viable ?
Yes.
>
>
> Thank you,
> Sayamindu
>
>
--
Jim Gettys
One Laptop Per Child
More information about the Localization
mailing list