[Localization] details Trasnoche de Sugar al Aymará

Yama Ploskonka yama at netoso.com
Tue Aug 19 16:31:13 EDT 2008


Estamos en las preparaciones finales para el evento de traducción del 
interfas Sugar al aymará.
*"Sugar"* es el sistema operativo que viene de fábrica en las 
computadoras XO-1 del proyecto "Un Laptop Por Niño 
<http://www.laptop.org/es/>"[3] (OLPC en inglés).  En Bolivia Soboce 
tendría ya un centenar como parte de sus programas sociales en 
Viacha[4], y un despliegue independiente, aún en preparación, traería 
1.000 más en diciembre.

*Trasnoche de Sugar al Aymará
Setiembre 5 y 6 (viernes y sábado)*
*La Paz*, lugar a determinar (cerca de la UMSA probablemente)
contacto:  /yamaplos at gmail.com/
página de referencia con detalles actualizados:
http://wiki.laptop.org/go/Aymara_Fest

El objetivo es traducir tanto como sea posible del sistema Sugar, para 
hacer posible que un niño de habla aymará utilizando una computadora XO 
tenga acceso al sistema, *en su propio idioma*, como el que tendría un 
usuario que usa el castellano. [1 ver abajo]
*
Este evento tendrá 24 horas de duración*, comenzando el Viernes a las 6 
de la tarde, terminando con conferencia de prensa el Sabado a las 6.  El 
Domingo de tarde iríamos al Altiplano pa probar si sirve.
Esto no significa que los participantes deben estar allí las 24 horas - 
la mayoría probablemente se irá a casita tarde el Viernes y volverá el 
Sábado, o iran y vendrán tal como puedan para acomodar estudio y laburo 
- pero los hackers de esos de verdad, pues esos pueden darse el gusto de 
como en los días del comienzo de Yahoo! y darle hasta la madrugada, y 
compartir api con llaucha.  Si conseguimos conexión a internet tendremos 
la posibilidad de tener participantes desde sus casas u otros lugares y 
países.

*¿necesitas saber aymará?* bueno, en general sería bueno que todos 
sepamos aymará, pero ello jamás debe ser excluyente.  Este es el orden 
de preferencia de conocimientos (1) aymará clásico, oral y escrito (2) 
aymará hablado (3) uso de computadora, especialmente Linux (4) gran 
interés por la educación boliviana. 
Idealmente combinarlos todos.  Personalmente no tengo 1, ni 2, y 3 
apenas pero soy loco por 4, por eso estoy organizando esto.

*¿hay paga?*  lo siento, no.  Hacemos esto por amor a la patria, ni más 
ni menos.  Lo que produzcamos se distribuirá gratuitamente.  _Los únicos 
que se benefician son los niños bolivianos_ el día que estas 
computadoras se repartan en Bolivia, o que otros usen estos materiales 
para mejorar la educación.

*Qué se necesita:*

    * Anotarse.  por favor, si estás interesado por saber más de esto,
      aunque no vayas a participar, mándame un email, así te tendremos
      en cuenta y será más fácil de coordinar esfuerzos.
    * Invitar gente.  por favor copiar esto a toda persona posible
    * contacto con la prensa.  Habrá conferencia de prensa para cerrar
      las festividades, pero sería bueno coordinar con anterioridad. 
      Puede copiar esto a periodistas, y quien desee una entrevista o
      más datos contáctese conmigo por email.
      Si hay estudiantes de Comunicación Social que se animan a hacer un
      vídeo del evento tendrán su obra distribuida internacionalmente.
    * un local.  si bien están avanzadas tratativas, no está totalmente
      resuelto
    * computadoras.  Tal vez esto está resuelto también, pero no está de
      más pedir.
    * prepararse [2]
    * donaciones son bienvenidas, en particular aquello que se pueda
      rifar entre los voluntarios, o llevar para repartir entre niños
      aymaristas el Domingo.

/*notas*/
[1] en realidad me daría por muy contento de llegar a 90% de lo que hay 
para castellano, dado que para ese idioma se ha invertido millones de 
dólares durante dos años.  Comparar
lo que hay en castellano, lo que hay en aymará:
https://dev.laptop.org/translate/es
https://dev.laptop.org/translate/ay

[2] aquí están los términos más usados, Aymaristas, pueden comenzar a 
meterle, sincronizaremos juntos luego,
http://bolinux.org/documents/terminology.ay.ods
http://bolinux.org/documents/terminology.ay.xls
Noten que para castellano no está el 100% ni de lejos...

Para quienes desean familiarizarse con el interfas pootle, he aquí una 
presentación
http://dev.laptop.org/~sayamindu/pootleforxo2.pdf

[3] http://www.laptop.org/es/
[4] SOBOCE entrega computadoras portátiles a niños 
<http://www.soboce.com/WebSoboce/html/newsmayo08b.htm>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20080819/f14a6d35/attachment.htm 


More information about the Localization mailing list