[Localization] OLPC Kreyòl Localization
Bastien
bastienguerry at googlemail.com
Sun Aug 17 12:15:05 EDT 2008
Marvin Demuth <marvindemuth at sbcglobal.net> writes:
> Jude just wrote me:
>
> <<I may be mistaken. When I take a closer look
> this morning I suspect when I translate a string
> in one project, if it is the same string in an
> other project, it gets translated in the other
> project too. Is there a way every translator can
> individually check how much they have translated
> in the entire project? (It does not make a
> difference really. All we need is get it translated)>>
AFAIK there is no way to individually track the translations.
There have been requests for such features on the Pootle dev
mailing list, but I don't know if they plan to implement it.
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
> For other Kreyòl translators: Haiti and OLPC need your help!
FYI: The Getting Started document is being translated by a professional.
But on top of the Scratch and Etoys projects, if people could also
translate useful pages on OLPC wiki, that would be awesome.
As a start:
http://wiki.laptop.org/go/User_Guide
Thanks!
--
Bastien
More information about the Localization
mailing list