[Localization] [OLPC library] Red: XO end-user doc status update
Seth Woodworth
seth at isforinsects.com
Fri Dec 7 03:01:19 EST 2007
Samy, Sj;
I second the recommendation of holding off on translation. Anne and I will
be reworking much of the more prose-like (non-technical) material before
this is finished.
However, we could be treating each activity as a separate document. I would
imagine the technical text for an activity to be fairly static once agreed
upon by the Developer. I have a login somewhere for pootle, but I haven't
used it much. I assume that things are organized by passage?
Let me know how I can best serve the translation community.
Seth
On Dec 6, 2007 11:10 PM, Samuel Klein <sj at laptop.org> wrote:
>
> Hello Samy,
>
> Thank you for the offer. I copy our localization list. We are currently
> handling document translations such as this one offline, by connceting
> translations of a given document on the wiki; see [[Demo notes/542]] for
> a simple example. (the templates for this sort of work could use an
> update)
>
> You can see a short set of "getting started" pages on the laptopgiving
> site: http://www.laptopgiving.org/en/explore.php
>
> And an early draft of a quickstart manual here:
> http://dev.laptop.org/~sj/quickstart/index.htm<http://dev.laptop.org/%7Esj/quickstart/index.htm>
>
> Anne and Seth are still working on the above; there is still repetition in
> some parts, and you may want to hold off on translation. I will post a
> cleaner draft of the manual tomorrow.
>
> (Anne/Micheal, I can't access the french translation of the 10-07 version
> from the google document... if you can, could you post that to the wiki?
> cf http://wiki.laptop.org/go/Simplified_user_guide/lang-fr )
>
> SJ
> --
> +1 617 529.4266 skype: metasj wiki.laptop.org/go/User:Sj
> One Laptop per Child sj at laptop.org wiki.laptop.org/go/Content
> Give one, get one : Nov-Dec, 2007 http://www.xogiving.org
>
>
> On Wed, 5 Dec 2007, Samy Boutayeb wrote:
>
> > Hi Samuel,
> >
> > Please don't forget to make the manual available for translation.
> >
> > As for the online manual, I think you may include in the original
> document
> > html-links to the localized versions.
> >
> > As for me, I am available for the translation into French.
> >
> > Best regards
> >
> > Samy
> > --
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> > Dr. Samy Boutayeb
> > Translator-terminologist
> > (German/Spanish/English >> French -
> > Computing, Information Technologies)
> > _______________________________________________
> > Library mailing list
> > Library at lists.laptop.org
> > http://lists.laptop.org/listinfo/library
> >
>
> _______________________________________________
> Localization mailing list
> Localization at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/localization
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/localization/attachments/20071207/e616f744/attachment.htm
More information about the Localization
mailing list