[OLPC library] translations in place

s.boutayeb at free.fr s.boutayeb at free.fr
Mon Oct 6 14:43:15 EDT 2008


Quoting adam hyde <adam at flossmanuals.net>:


> ah...i am trying to keep it simple and not force people into formal
> structures...so if you can manage this informally I think that is best

Yes, it's fine for us too: we enjoy contributing with a minimal bureaucracy ;-)
>
> >
> > >
> > > > - How can we mark a chapter as done (either translated or edited?
> > >
> > > only maintainers can do this...can u send me a list of FLOSS Manuals
> > > usernames you wish to put on this list...
> > The FLOSS manuals are : sugar_fr and xo_fr
> > The core team : Cécile Wyler, Lionel Laské and myself Samy Boutayeb
> >
> > I hope we may in a very near future add more contributors. I keep you
> informed.
> >
>
> can you send me their FLOSS Manuals user names...it is probaly the same
> as the real names but joined together

We have CecileWyler, LionelLASKE and SamyB

Thank you again

Samy

>
> adam
>
>
> > Thank you in advance
> >
> > Bests
> >
> > Samy
> >
> > >
> > > adam
> > >
> > >
> > > >
> > > > Thank you, best regards
> > > >
> > > > Samy
> > > >
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > Library mailing list
> > > > Library at lists.laptop.org
> > > > http://lists.laptop.org/listinfo/library
> > > --
> > > Adam Hyde
> > > Founder FLOSS Manuals
> > > http://www.flossmanuals.net
> > >
> > >
> >
> >
> --
> Adam Hyde
> Founder FLOSS Manuals
> http://www.flossmanuals.net
>
>




More information about the Library mailing list