[OLPC library] interested to translate the E-Paath activities to English?
Bryan Berry
bryan.berry at gmail.com
Mon Jun 16 10:07:15 EDT 2008
it still doesn't work w/ Pootle unfortunately. That is something we need
to address
-----Original Message-----
From: Seth Woodworth <seth at isforinsects.com>
To: Bryan Berry <bryan.berry at gmail.com>
Cc: Francesca Slade <francesca.slade at yale.edu>, library
<library at lists.laptop.org>, Rabi Karmacharya <rabi at olenepal.org>
Subject: Re: [OLPC library] interested to translate the E-Paath
activities to English?
Date: Mon, 16 Jun 2008 07:43:08 -0400
It will be more than possible to record the audio here at 1CC. Does
E-Paath use the get_text() by any chance? I don't recall if it is in
pootle yet.
Seth
On Mon, Jun 16, 2008 at 5:30 AM, Bryan Berry <bryan.berry at gmail.com>
wrote:
Francesca and Prabhas,
About every other week we get requests from other countries to
translate
our E-Paath (formerly E-Paati) activities into English. We are
pretty
maxed out right now on supporting our current pilots.
It would be fantastic if you guys could organize folks to
localize our
activities into English. A difficult part of localizing will be
re-recording the audio portions in English.
Prabhas, do you think you could organize Nepalis to translate
the
E-Paath text into English? Then, Francesca could utilize her
colleagues
at Yale to record the audio.
--
Bryan W. Berry
Systems Engineer
OLE Nepal, http://www.olenepal.org
_______________________________________________
Library mailing list
Library at lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/library
More information about the Library
mailing list