[OLPC library] interested to translate the E-Paath activities to English?

Bryan Berry bryan.berry at gmail.com
Mon Jun 16 10:07:15 EDT 2008


it still doesn't work w/ Pootle unfortunately. That is something we need
to address
-----Original Message-----
From: Seth Woodworth <seth at isforinsects.com>
To: Bryan Berry <bryan.berry at gmail.com>
Cc: Francesca Slade <francesca.slade at yale.edu>, library
<library at lists.laptop.org>, Rabi Karmacharya <rabi at olenepal.org>
Subject: Re: [OLPC library] interested to translate the E-Paath
activities to English?
Date: Mon, 16 Jun 2008 07:43:08 -0400

It will be more than possible to record the audio here at 1CC.  Does
E-Paath use the get_text() by any chance?  I don't recall if it is in
pootle yet.

Seth

On Mon, Jun 16, 2008 at 5:30 AM, Bryan Berry <bryan.berry at gmail.com>
wrote:
        Francesca and Prabhas,
        
        About every other week we get requests from other countries to
        translate
        our E-Paath (formerly E-Paati) activities into English. We are
        pretty
        maxed out right now on supporting our current pilots.
        
        It would be fantastic if you guys could organize folks to
        localize our
        activities into English. A difficult part of localizing will be
        re-recording the audio portions in English.
        
        Prabhas, do you think you could organize Nepalis to translate
        the
        E-Paath text into English? Then, Francesca could utilize her
        colleagues
        at Yale to record the audio.
        
        
        
        --
        Bryan W. Berry
        Systems Engineer
        OLE Nepal, http://www.olenepal.org
        
        _______________________________________________
        Library mailing list
        Library at lists.laptop.org
        http://lists.laptop.org/listinfo/library




More information about the Library mailing list