[Etoys] Translations
Takashi Yamamiya
tak at metatoys.org
Fri Jul 6 21:25:26 EDT 2007
That sounds good!
Anyway, a friend of mine kindly offered me his spare time
to help about translation stuff.
Which part is good to start? He understands both Squeak programming
and gettext architecture. I think separating the translations into
chunks is what we have to try at first (I myself haven't read gettext
documentation in detail yet though).
Cheers,
- Takashi
Hilaire Fernandes wrote:
> That would be really great !!
>
> Hilaire
>
> 2007/7/4, Bert Freudenberg <bert at freudenbergs.de>:
>> Yes, that's what I meant. So for a string in a method of a class in
>> category "Foo-Bar" we would look at "Foo.mo". Or, for even more
>> sophistication, look for "Foo-Bar.mo" first, and if that does not
>> exist look in "Foo.mo".
On Jul 2, 2007, at 13:37 , Michael Rueger wrote:
> Bert and I just had a chat about this :-)
>
> Our thoughts were:
> - separate the translations into chunks by SystemCategory
> - generate an initial set of gettext files from the current language
> editor files
> - use the comments in gettext to add class>>selector>>line nr
> - on a new release write out a new set of templates
> - then use gettext tools, diff etc to maintain the translation files
More information about the Etoys
mailing list