fonts-thai-ttf has been abandoned!
Edward Cherlin
echerlin at gmail.com
Thu Jul 3 03:24:59 EDT 2008
2008/7/2 C. Scott Ananian <cscott at laptop.org>:
> On Wed, Jul 2, 2008 at 9:01 PM, Edward Cherlin <echerlin at gmail.com> wrote:
>> I would expect it to be the same as the Debian package ttf-thai-tlwg,
>> but if not, then you have a new resource.
>>
>> Thai fonts in TrueType format
>> This package provides some free-licensed fonts that are
>> enhanced by developpers from Thai Linux Working Group.
>> In TrueType format.
>>
>> At the moment, it provides two families from the National Font
>> Project (Garuda, Norasi), one from NECTEC (Loma) and three
>> developed by TLWG itself (Tlwg Mono, Tlwg Typewriter, Purisa).
>>
>> http://www.nida.gov.kh/activities/localization/thai.pdf
>
> Seems like it. The Redhat package also has fonts named Kinnari,
> Sawasdee, Umpush, and Waree, as well as one named 'TlwgTypist' (which
> is different from the TlwgTypewriter font, also included). These
> extra fonts are probably why the new redhat package is ~1M larger than
> the old package included in 708 and earlier.
>
> Do we need all these fonts? I'll admit to not being an expert on Thai
> typography, but the Thai fonts now comprise more than 50% of the fonts
> on the pulldown menu in Write.
Do you have Cyrillic, Amharic, Khmer, Dari (extended Arabic), and
Nepali (Devanagari)?
> Latin languages look the poorer for
> only having the three basic DejaVu fonts (Serif, Sans, Sans Mono, and
> another Serif).
There certainly are other Free Latin alphabet fonts.
Bitstream Vera
Dustin
Freefont
Liberation (Red Hat)
> The wikipedia pangram page suggests
> เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน
> จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร
> ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย
> ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอยฯ
> ( http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram#Other_languages )
> might be an appropriate text to use to verify proper font support?
>
> (It does display correctly on joyride-2098, but the Pangram page
> indicates that we are missing fonts for Dzongkha (language of Bhutan),
> Hebrew, Japanese, Korean, and Chinese. These fonts are in the
> packages 'fonts-hebrew' (1M), 'fonts-japanese' (22M!), 'fonts-chinese'
> (24M!) and 'fonts-korean' (18M!); hopefully these's a subset of the
> japanese/chinese/korean fonts which is lighter weight!)
Yes, but you aren't going to get away with much less than 10M each.
> --scott
>
> --
> ( http://cscott.net/ )
>
--
Edward Cherlin
End Poverty at a Profit by teaching children business
http://www.EarthTreasury.org/
"The best way to predict the future is to invent it."--Alan Kay
More information about the Devel
mailing list