sugar's amorphousness
Joshua N Pritikin
jpritikin at pobox.com
Thu Apr 24 09:04:42 EDT 2008
On Thu, Apr 24, 2008 at 10:31:22AM +0200, Tomeu Vizoso wrote:
> as the paragraph below is being repeated and translated in newspapers
> all around the world, and Nicholas has started sharing his opinions
> with the community, I would like to ask a clarification about what he
> really meant with this and how we could address those concerns.
Nicholas mumbles something on a mailing list and it gets translated and
published throughout the world.
Somehow, he has the attention of the world media. That's no small trick.
> I guess it's too late now to ask for a rectification.
Is it?
More information about the Devel
mailing list