Hi all,<br><br>Talking about Spanish fuzzy strings i have been working&nbsp; to unfuzzy&nbsp; all of them,,<br>i have&nbsp; a few that still need reviewing but the majority are now unfuzzy.<br>i expect to complete the process or most of it before monday.<br>
<br><br><br><br><div class="gmail_quote">On Feb 8, 2008 2:17 PM, Jim Gettys &lt;<a href="mailto:jg@laptop.org">jg@laptop.org</a>&gt; wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Seems like a plan.<br><br>Translators, please unfuzz your strings! &nbsp;This is particularly important<br>for Spanish, which seems to be suffering with a lot of time...<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - Jim<br><div>
<div></div><div class="Wj3C7c"><br>On Fri, 2008-02-08 at 22:38 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:<br>&gt; Hi,<br>&gt;<br>&gt; On Feb 8, 2008 5:10 PM, Jim Gettys &lt;<a href="mailto:jg@laptop.org">jg@laptop.org</a>&gt; wrote:<br>
&gt; &gt; The time has come to get the activities updated with Update.1<br>&gt; &gt; translations. &nbsp;How do we stand?<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; I have done extensive testing with Spanish and Mongolian, and they<br>&gt; seem to be good to go.<br>
&gt;<br>&gt; &gt; We can&#39;t wait any longer to speak of. I think we need to pick a definite<br>&gt; &gt; date and time for the completion of this, no later than, say, Monday,<br>&gt; &gt; and anything untranslated stays untranslated. &nbsp;We have to be able to<br>
&gt; &gt; move on to working on our next release.<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; Agree thoroughly. Monday is the date.<br>&gt;<br>&gt; &gt; 1) Can the activities be updated by you updating the packages, or will<br>&gt; &gt; this require work by the activity developers?<br>
&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; Yes one can simply do a git pull from <a href="http://dev.laptop.org" target="_blank">dev.laptop.org</a> and the latest<br>&gt; translations will go in.<br>&gt;<br>&gt; &gt; 2) I gather we have to update Sugar to fix a problem or two to get the<br>
&gt; &gt; translations to stick. &nbsp;Are there any other activities in a similar<br>&gt; &gt; situation, that will require code updates as well as translations?<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; Not that I know of (except for Sugar). TurtleArt has a spelling<br>
&gt; mistake which you might want to fix. However, the build system does<br>&gt; not pick up all translations - see #6179<br>&gt;<br>&gt; &gt; 3) Fuzzy strings. &nbsp;What&#39;s left to un-fuzz them?<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; It depends on the translators - I request all translators to got<br>
&gt; through their fuzzy strings during the weekend if possible, and unfuzz<br>&gt; them. Messages which remain fuzzy on Monday &nbsp;will not be compiled in.<br>&gt;<br>&gt; &gt; 4) fonts: are there any additional fonts that need to be added? &nbsp;If so,<br>
&gt; &gt; what are their packages, their licenses, and their sizes? &nbsp;Does Dennis<br>&gt; &gt; know what languages are to go into the image?<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; Depends on #6179 (ie, which languages go into the image). I believe we<br>
&gt; cover all the languages that are currently defined in Sugar Control<br>&gt; Panel - but I&#39;ll stilll go through them and verify by Sunday.<br>&gt;<br>&gt; &gt; 5) I noticed some mail go by that certain mis-coding could cause<br>
&gt; &gt; activities to crash. &nbsp;How do we get those fixed?<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; Hmm - tough question :-). I&#39;ll try to fix those by hand (most of them<br>&gt; are syntax errors). But this will take some time, and I&#39;ll probably<br>
&gt; finish by Sunday night (IST). So any package update has to be _after_<br>&gt; that. Does that sound viable ?<br><br></div></div>Yes.<br><br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; Thank you,<br>&gt; Sayamindu<br><div class="Ih2E3d">&gt;<br>
&gt;<br>--<br>Jim Gettys<br>One Laptop Per Child<br><br><br>_______________________________________________<br></div><div><div></div><div class="Wj3C7c">Localization mailing list<br><a href="mailto:Localization@lists.laptop.org">Localization@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/localization" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/localization</a><br></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Rafael Enrique Ortiz Guerrero <br>
One Laptop Per Child<br><a href="mailto:rafael@laptop.org">rafael@laptop.org</a>