<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Jul 10, 2013 at 5:13 PM, Adam Holt <span dir="ltr"><<a href="mailto:holt@laptop.org" target="_blank">holt@laptop.org</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Chris,<br><br>I'll contact you within about 10 days when this takes shape with the crucial words/phrases from the GUI buttons of <a href="http://internet-in-a-box.org" target="_blank">http://internet-in-a-box.org</a><br>
<br></div><div>Sure I could have French/Haitian Creole/Spanish translators do these "let's-say-300-words-total" translations overnight, but I'd rather use <a href="http://translate.sugarlabs.org" target="_blank">http://translate.sugarlabs.org</a> so IIAB is extensible to further quality translations (quality volunteers ;) beyond!<br>
</div><div><br></div>Adam<br></div><div class="gmail_extra"><br></div></blockquote><div><br></div><div>Absolutely. I see the code is on github. We are currently pushing Glucose PO files from Pootle to github, and even getting automated upgrades of the POT file as the UI is changed in the code. What I'm suggesting we could probabvy get this set up for really easy automated and continuous back and forth updating (with a little work and testing). <br>
<br></div><div>Keep up the good work guys. We can obviously follow up on the fancier stuff later.<br><br></div><div>cjl<br></div></div></div></div>