Es cierto que en nuestro querido Perú se habla el español, quechua, aymara, mochica, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idiomas_del_Per%C3%BA">http://es.wikipedia.org/wiki/Idiomas_del_Per%C3%BA</a> , por el cual los programas educativos, los docentes, deben de tener conocimiento de su contexto donde estan para poder desarrollar con normalidad sus actividades, es decir debe de conocer su idioma, sus costumbre, su vida social, etc.<br>
Toda innovación puede caer bien o mal de acuerdo a lo novedoso y a lo riesgoso de tal innovación, por eso se debe de sencibilizar a los involucrados(Niños, padres y comunidad en general).<br>Por ejemplo en Lambayeque, son beneficiados Pueblo Nuevo, Inkahuasi, Kañaris y otros (zona rural), donde la comunidad es bilingue (quechua/español), los padres y los niños son bilingue, las mamás son quechua hablantes, donde los docentes tienen que conocer quechua, para poder desarrollar sus actividades educativas.<br>
Mis preguntas son : ¿Las Laptop XO, vienen contextualizado de acuerdo a su destino?, ¿Existe material bibliográfico, herramientas, programas contextualizados?, y muchas preguntas que les dejo a su imaginación.<br>Se que existe información, pero en esas zonas llegan tarde, cuando ya la laptop lo tienen en la mano y no saben que hacer, los niños se quedan sorprendidos ante tal herramienta, los padres de familia agradeciendo por tal regalo sin saber cual es el objetivo, las otras comunidades observando y preguntandose por que a ellos les han dado y a nosotros no.<br>
Hasta ahora no veo un esquema de trabajo de como se debe de introducir las laptop xo en las escuela rurales, por ejemplo 1. sencibilización, 2 concientización, 3 apropiación, 4 inserción a las sesiones de aprendizaje, etc.<br>
Espero que en el camino se vaya solucionando dichos incovenientes, y sea un programa que beneficie a la educación.<br>Saludos.<br><br><br>