<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <font size="+1"><font face="Accanthis ADF Std"><br>
        Ah, perdón.  Yo aprendí el castellano con libros escritos
        normalmente no en ese estilo  "Yo Tarzán, Tú Jane".  Supongo que
        las épocas cambian...<br>
        <br>
        <br>
        <i>Cordialmente,<br>
          <b>Sylvia</b><br>
        </i><br>
      </font></font><br>
    El 15/03/12 14:36, Alan Jhonn Aguiar Schwyn escribió:
    <blockquote cite="mid:COL103-W347BB43C5EB2D256A87FB7B55E0@phx.gbl"
      type="cite">
      <style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
      <div dir="ltr">
        <div><br>
        </div>
        Sylvia:
        <div><br>
        </div>
        <div>Es de esos clásicos libros para niños en los que usan un
          vocabulario muy simple y reducido...</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Ya sea en inglés, o en español, es algo así como aquellos
          viejos libros de Texto (cito a Uruguay? de 1932)</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>1. Las nubes cubren el sol.</div>
        <div>2. Puede que llueva.</div>
        <div>3. Cuando llueve no salgo al patio porque me mojo los
          botines.</div>
        <div>....</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Saludos!</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Alan<br>
          <br>
          <div>
            <hr id="stopSpelling">Date: Wed, 14 Mar 2012 14:08:37 -0300<br>
            From: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mapalapa_Igu@yahoo.com.ar">Mapalapa_Igu@yahoo.com.ar</a><br>
            To: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:olpc-uruguay@lists.laptop.org">olpc-uruguay@lists.laptop.org</a><br>
            Subject: Re: [Olpc-uruguay] [Sur] Turtle Jumps - A Tale of
            Determination<br>
            <br>
            <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
              charset=ISO-8859-1">
            <meta name="Generator" content="Microsoft SafeHTML">
            <font size="+1"><font face="Accanthis ADF Std"><br>
                Bueno, gentes...  convengamos que el inglés en el que
                está escrito originalmente tampoco ayuda.  Parece un "yo
                Tarzán, tú Jane".  En el inglés se disimula un poco 
                (aunque quede feo)  pero en español directamente no se
                entiende.<br>
                <br>
                <br>
                <i>Cordialmente,<br>
                  <b>Sylvia</b><br>
                </i><br>
              </font></font><br>
            El 14/03/12 01:09, Gonzalo Odiard escribió:
            <blockquote
cite="mid:CAJ+iPVRto4RrD+s0wNz-Y=JcdmmveCf_vVKu3rv8TY7rp=xd4Q@mail.gmail.com">Mis
              sugerencias:<br>
              <br>
              <div class="ecxgmail_quote">
                <blockquote class="ecxgmail_quote"
                  style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                  <div>
                    <div dir="ltr">
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>E: Turtle Jumps! A Tale of Determination</div>
                      <div>T: Tortuga Salta! Un cuento de determinación!</div>
                      <div>C: ¡La Tortuga Salta! ¡Un cuento de
                        determinación!</div>
                      <div><br>
                      </div>
                    </div>
                  </div>
                </blockquote>
                <div><br>
                </div>
                <div>Un cuento acerca de la determinacion. </div>
                <div><br>
                </div>
                <div> </div>
                <blockquote class="ecxgmail_quote"
                  style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                  <div>
                    <div dir="ltr">
                      <div>E: At school I am often last. I get to class
                        just as the bell rings.</div>
                      <div>T: En la escuela a menudo soy pasado. Llego a
                        clase como la campana suena.</div>
                      <div>C: (I'm not sure of the expression "often
                        last" is similar to "be late" ?</div>
                      <div>And the last part is similar to: I arrived to
                        class when the bell is just to bell ring ?</div>
                      <div><br>
                      </div>
                    </div>
                  </div>
                </blockquote>
                <div><br>
                </div>
                <div>En la escuela a menudo soy el último. Llego a clase
                  cuando la campana suena</div>
                <div><br>
                </div>
                <div> </div>
                <blockquote class="ecxgmail_quote"
                  style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                  <div>
                    <div dir="ltr">
                      <div>E: Dad said, Well! We are turtles. Turtles
                        can’t jump. We don’t have knees built for
                        jumping.</div>
                      <div>T: Papá dijo, bien! Somos tortugas. Las
                        tortugas no pueden saltar. No tenemos las
                        rodillas construidas para saltar.</div>
                      <div>C: "hechas" for "construidas" ?</div>
                      <div><br>
                      </div>
                    </div>
                  </div>
                </blockquote>
                <div><br>
                </div>
                <div>"hechas" probablementre es mejor.</div>
                <div><br>
                </div>
                <div><br>
                </div>
                <div>Gonzalo</div>
                <div> <br>
                </div>
              </div>
              <br>
              <fieldset class="ecxmimeAttachmentHeader"></fieldset>
              <br>
              <pre>_______________________________________________
Olpc-uruguay mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="ecxmoz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="ecxmoz-txt-link-freetext" href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a>
</pre>
            </blockquote>
            <br>
            _______________________________________________
            Olpc-uruguay mailing list
            <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a>
            <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a></div>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Olpc-uruguay mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>