<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<font size="+1"><font face="Accanthis ADF Std"><br>
Me parece una discusión tan tonta la del idioma... Cada cual
usa el idioma que domina mejor y con el que se siente más
cómodo. ¿Cuál es? ¡Vamo' arriba! Todos vivimos en el mismo
planeta, somos todos humanos, ¿hasta cuándo con estos
nacionalismos al santo botón?<br>
Si pensás que te van a leer en otro país escribí en inglés pero
si no te gusta o no estás cómodo con el escribí en chino igual.
¿Qué importa? ¿Dejo de ser yo misma/mismo por eso?<br>
<br>
La verdad no entiendo a qué tanto revuelo...<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<i>Cordialmente<br>
<b>Sylvia S.</b><br>
</i><br>
<br>
</font></font><br>
El 10/02/12 22:04, Agustin Zubiaga Sánchez escribió:
<blockquote
cite="mid:CAJaa_4WMJE19PufqTKWU2fhMOxrsxLizFEdpdCoLve=2kvYgRg@mail.gmail.com"
type="cite">Acerca de esto hoy Manuel me comentaba:<br>
<br>
<blockquote style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">Imaginate
que cada país escriba las actividades en su idioma, </blockquote>
<blockquote style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
<div>imaginate que yo quiera modificar una actividad hecha en
ruanda y encuentre comentarios como: </div>
</blockquote>
<blockquote style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
<div> </div>
</blockquote>
<blockquote style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
# Erekana mu Kinyamakuru <br>
</blockquote>
<blockquote style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
<div> </div>
</blockquote>
<blockquote style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
ahora imaginate que alguien de Ruanda encuentre algo como:<br>
<br>
# Esta función hace esto y esto<br>
<br>
Para nosotros es elemental..."<br>
</blockquote>
<div><br>
Yo la verdad estoy totalmente de acuerdo con él... <br>
</div>
<span style="display:block;padding-left:6em"><span></span></span><br>
Y lo que dices tu Daniel... acerca de que los que dan las charlas
que iban con carteles colgados que decian Speaker,<br>
eso si... deberia estar por lo menos en Español e Ingles (Vamo'
arriba estamos en Uruguay dando una charla).<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 10 de febrero de 2012 20:37, Daniel
Francis <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:santiago.danielfrancis@gmail.com">santiago.danielfrancis@gmail.com</a>></span>
escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Flavio,<br>
Con respecto a la idea de que el programador debe desarrollar
sus programas en su lenguaje, desde hace un tiempo escribo
programas con internacionalización "gettext", y me encargo
personalmente de las plantillas en castellano y en inglés, con
respecto al código fuente del programa, no lo escribo ni en
español ni en inglés, los escribo en Python, o en el lenguaje
que sea necesario (Actualmente estoy desarrollando un proyecto
que además implica CSS, HTML, XML y JavaScript), con respecto
a los nombres de variables y comentarios, son varios motivos
por lo cual escribo en inglés:<br>
<ul>
<li>Si tuvieras que leer en otros idiomas que no fueran
español o inglés, sería más difícil entender que hace el
programa, pero escribiendo en inglés, es más probable que
las personas puedan entenderte.</li>
<li>Nombres de variables no se pueden escribir con acentos,
eñes, o C Cerillas (ç), lo que no me agrada.</li>
<li>El lenguaje de programación usa palabras claves
provenientes del inglés, y escribiendo en español implica
tener que entender Python, Inglés y Español, lo que
implica dificultad para entender el código fuente.</li>
</ul>
Sin embargo, los comentarios los escribo en los dos idiomas, a
excepción de la nota de la licencia GPL al principio.<br>
Pero esto, no es nada más que una opinión personal, que
comparto...<br>
<br>
Debo decir que los usuarios generalmente tienen sus programas
internacionalizados a sus idiomas, los que tenemos que tener
cuidado con no perder nuestro idioma somos nosotros. El año
pasado estuve en el Python Day Uruguay, y quedé muy
impresionado con que quienes daban las charlas, utilizaban
palabras en inglés que tenían traducción correcta al español,
y generalmente mal pronunciadas, un ejemplo es el hecho de que
los carteles que tenían colgados las personas que iban a dar
charlas, decían "Speaker".<br>
<br>
Saludos.<br>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div class="im">El 10 de febrero de 2012 11:11, Flavio
Danesse <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:fdanesse@gmail.com" target="_blank">fdanesse@gmail.com</a>></span>
escribió:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
El tema del idioma es para hacer un gran y largo debate,
para mi es una cuestión de identidad y pertenencia a una
cultura.
<div>
<div class="h5">
<div><br>
</div>
<div>No entiendo que un programador cuya lengua
materna es el español, bautice sus programas en
inglés, menos todavía si pienso que la inmensa
mayoría de los niños de su país de origen, sólo
habla español, (igual con los maestros y
profesores).</div>
<div><br>
</div>
<div>Si programas para niños debieras pensar en ellos
mientras programas y en el marco de una apropiación
tecnológica más importante es todavía este tema.</div>
<div><br>
</div>
<div>Va a ser difícil hacer en América una apropiación
tecnológica en Inglés, por eso es fundamental el
trabajo de los traductores.</div>
<div><br>
</div>
<div>Me parece correcto desarrollar en tu lenguaje y
que luego los traductores lleven el desarrollo a
todos los idiomas que sea posible.</div>
<div><br>
</div>
<div>
<div>
<div>Para ser sincero, me causa vergüenza ajena
participar en algunas listas y sitios de
desarrollo relacionados con sugar donde las
comunicaciones son siempre en inglés, sin
embargo todos los que participan tienen como
lengua materna el español, a mi me da gracia, me
parece bastante ridículo.</div>
<div><br>
</div>
<div>Igual con los comentarios en el código. No
veo porque motivo los voy a poner en inglés,
supongo que si un programador que no habla
español desea leer los comentarios que puse, los
traducirá a su idioma como hago yo.</div>
<div><br>
</div>
<div>Igual se que mi opinión no se va a tomar en
cuenta, es difícil vencer la inercia.</div>
<div><br>
</div>
<div>Es más, a mi gustaría darle nombre a mis
programas en guaraní, pero no conozco el idioma.</div>
<div>Es increíble la cantidad de palabras
guaraníes que utilizamos en Uruguay sin darnos
cuenta, sobre todo en los nombres de animales,
plantas e incluso de nuestros países: Uruguay,
Paraguay, Ñandú, Yarará, Yaguareté, Tala, yerba,
Mburucuyá, Guayaba, Butiá, etc . . .</div>
<div><br>
</div>
<div>Al menos en el nombre de las aplicaciones
correspondería valorizar tu lengua materna,
después, en el resto del programa puedes
escribir todo en turco si quieres y que los
traductores se encarguen de que se pueda
utilizar en todos los idiomas posibles.</div>
<div><br>
</div>
<div>Afortunadamente muchos bautizan los programas
en su idioma: "Conozco Uruguay", "Conozco
América", "Salúdame", etc . . .</div>
<div>O van incluso más "abajo", al idioma indígena
de nuestro país: "Butiá"</div>
<div>Pero a veces, se arman extrañas y curiosas
mezclas: "FollowMe Butia"</div>
<div><br>
</div>
<div>Bueno, en cualquier caso, queda claro que si
tomamos en cuenta los usuarios de las xo en todo
el mundo, es decir todos los niños y maestros
del mundo que tienen una xo, la cantidad que
habla inglés es ínfima.</div>
<div><br>
</div>
<div>Si eres un programador uruguayo, donde hay
unas 700.000 xo de los 2.5 millones
aproximadamente, que hay en el mundo, debieras
considerar bautizar tus programas en español,
aunque más no sea pensando en los niños de tu
país.</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 10 de febrero de
2012 09:55, Agustin Zubiaga Sanchez <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:aguz@sugarlabs.org"
target="_blank">aguz@sugarlabs.org</a>></span>
escribió:
<div>
<div><br>
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px
#ccc solid;padding-left:1ex">Es lo que
traté de explicarle a Flavio... pero
respeto tu opinion, Flavio.
<div><br>
</div>
<div>En el caso de SimpleGraph es una
actividad que va a venir
"pre-instalada" en las imágenes de
OLPC así que conviene que tenga un
nombre en ingles, lo que
se podría hacer seria: tener un nombre
para español y otro para ingles.</div>
<div><br>
</div>
<div>Ahora pootle se esta encargando de
la traduccion a varios idiomas, aunque
hay que ver que hacer con el nombre.</div>
<div><br>
<div class="gmail_quote">El 10 de
febrero de 2012 08:10, Pablo Vico <span
dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:pvicomontesdeoca@gmail.com"
target="_blank">pvicomontesdeoca@gmail.com</a>></span>
escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
<div>
<div>Yo no veo mal que se use el
inglés preferentemente y sobre
todo para describir lo
técnico. El inglés es el
lenguaje que hoy te abre al
mundo (algunos dicen usar
una Inglés globalish - un
inglés aséptico y académica):
los chinos estudian inglés,
los rusos hablan inglés, los
brasileros estudian
inglés...... así que uno tiene
que decidires en enrocarse con
el español o abrir las
actividades al resto del
mundo.</div>
<div> </div>
<div>Saludos.</div>
<br>
</div>
<div>_______________________________________________<br>
Olpc-uruguay mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org"
target="_blank">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay"
target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a><br>
<br>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
Olpc-uruguay mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org"
target="_blank">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay"
target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
Olpc-uruguay mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org"
target="_blank">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay"
target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a><br>
<br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<div><font size="1" face="'courier new', monospace"> _____
_ _ _______ _ </font></div>
<div><font size="1" face="'courier new', monospace">(____ \
(_) | | (_______) (_) </font></div>
<div><font size="1" face="'courier new', monospace"> _ \ \
____ ____ _ ____| | _____ ____ ____ ____ ____ _
___ </font></div>
<div><font size="1" face="'courier new', monospace">| | | /
_ | _ \| |/ _ ) | | ___) ___) _ | _ \ / ___) |/___)</font></div>
<div><font size="1" face="'courier new', monospace">| |__/ ( (
| | | | | ( (/ /| | | | | | ( ( | | | | ( (___| |___ |</font></div>
<div><font size="1" face="'courier new', monospace">|_____/
\_||_|_| |_|_|\____)_| |_| |_| \_||_|_|
|_|\____)_(___/ </font></div>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Olpc-uruguay mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay"
target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Olpc-uruguay mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>