A ver si nos vemos TODOS esta tarde, nos tomamos una y charlamos largo y tendido sobre todos estos temas !!!<br><br>:)<br><br>Saludos cordiales,<br>Fernando Cormenzana<br><br><div class="gmail_quote">El 3 de mayo de 2011 00:12, ana.cichero <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ana.cichero@gmail.com">ana.cichero@gmail.com</a>&gt;</span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Traducciones:  cambiamos otra vez tema en el mismo hilo... es inevitable, :) <br>1. gracias por el apoyo lo digo con sinceridad.<br>
2. booki como plataforma para traducir está muy bien<br><a href="http://booki.flossmanuals.net" target="_blank">http://booki.flossmanuals.net</a><br>
3. bienvenida la ayuda con el manual porque es mucho trabajo: Se hacen un usario en booki ( es la nueva plataforma de translate.flossmanuals y en manuales aparecen<br>   ---<a href="http://booki.flossmanuals.net/terminal-1//edit" target="_blank">http://booki.flossmanuals.net/terminal-1//edit</a>    este de Terminal que era cortito lo hice para probar la platforma y ahí quedó colgado solito<br>

  ----<a href="http://booki.flossmanuals.net/comohacertusactividadessugar//edit" target="_blank">http://booki.flossmanuals.net/comohacertusactividadessugar//edit</a>    y la traducción de Howto en el que quedan a mi ritmo unas 20horas....<br>

El que se haga un usuario y puede agarrar un capítulo y darle de cero. No estoy pudiendo importar regularmente el original inglés pero como está colgado también en booki copio ,pego y edito. ( mi usuario en booki es Ana)<br>

4. manual de python, concuerdo con Fernando en que es necesario, el inglés es una barrera así como el español para los angloparlantes y hay que esforzarnos por traducir todo lo que podamos.  Los que fueron mis alumnos en primero de liceo el año pasado enfrentados a pippy no conocían las palabras ni red ni blue ni ninguna otra ( no escuchan en inglés ni canciones porque la moda de ellos es la cumbia y no el rock) . <br>

¿Tengo más capítulos, si alguien quieren? Algunos están prontos hasta con las capturas de pantalla hechas de nuevo en xo en español. Estaría bueno que les diera el visto bueno alguien que sepa programar y conozca bien la jerga.<br>

<br> <br><br>
<br>_______________________________________________<br>
Olpc-uruguay mailing list<br>
<a href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a><br>
<br></blockquote></div><br>