Felicitaciones Ana por tu trabajo y ojalá decidas continuarlo.<br><br>Aprovecho la ocasión para plantear otro tema que va en el mismo sentido.<br><br>Hay unas 400.000 XO distribuidas con un lenguaje de programación integrado: PYTHON. Además de ser un muy buen lenguaje para aprender a programar, es un lenguaje potente que permite sacarle mucho jugo a la máquina. Creo que ejemplos de ello son los trabajos que ha desarrollado y seguirá desarrollando gente como Flavio Danesse. <br>
<br>Mi propuesta es la siguiente. Luego de consultar y leer mucho, encontré un libro que a mi modo de ver es excelente para presentar el lenguaje y aprender a programar con él. Hablé con los autores y estarían, en principio, de acuerdo en AUTORIZAR UNA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL de su obra.<br>
<br>Mi idea es empezar a traducirlo. Como a tantos de ustedes, el tiempo no me sobra, por lo que lo haré en la medida de mis posibilidades.<br><br>PREGUNTA:<br><br>¿ HAY MÁS GENTE INTERESADA EN TRADUCIRLO ?<br><br>Son unas 300 páginas. Mi objetivo es tenerlo traducido para finales de año, de forma que para el comienzo de clases 2012 se pueda distribuir. Estoy ensayando contactos con posibles patrocinadores para que la traducción sea paga, pero por ahora la cosa va lenta...<br>
De todas formas, ya decidí hacerlo aunque no sea remunerado.<br><br>Si están interesados, no duden en contactarme.<br><br>Gracias desde ya,<br>Fernando Cormenzana <br><a href="mailto:fcormenzana@gmail.com">fcormenzana@gmail.com</a><br>
<br><br><div class="gmail_quote">El 2 de mayo de 2011 10:14, Gustavo Ibarra <span dir="ltr"><<a href="mailto:ibarrags@gmail.com">ibarrags@gmail.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="im">> Pensaba terminarlo ayer, pero voy por la mitad mayor. (((offtopic: Da<br>
> muchííííísimo trabajo hacer una buena traducción y la verdad.... no siento<br>
> demasiado aliento desde el devenir general de las cosas como para creer que<br>
> mi trabajo vaya realmente a ser una herramienta valiosa después.)))<br>
<br>
</div>Ana, ADELANTE!!!. Hacer una buena traducción es un trabajo enorme, aun<br>
mas complicado cuando se esta ante un tema especifico y de cantidad.<br>
Tu aporte a la comunidad es valorado, y se agradece( por lo menos por<br>
un anónimo voluntario como es mi caso ). De seguro que muchos<br>
programadores-maestros-niños que no dominan el ingles podrán aprender<br>
gracias a tus traducciones.<br>
<br>
Existe la posibilidad en dejar el trabajo hasta donde llegaste, otra<br>
persona mas adelante, tomara la posta para avanzar un poco mas, y así<br>
hasta llegar al final del libro.<br>
<br>
De toda maneras, trabajo como el tuyo debería ser reconocido(y no solo<br>
me refiero a lo económico) y apoyado desde el principio. En lugar de<br>
invertir en viajes a eventos, creo que seria mas productivo para la<br>
comunidad invertir en traducciones y desarrollos(nuevos, mejoras,<br>
etc), como por ejemplo el tema en cuestión de este hilo, mejorar "el<br>
diario".<br>
<br>
Sobre tema "el diario":<br>
No debemos olvidar que sugar es una plataforma de aprendizaje para<br>
niños y maestros. Con el tiempo tendrán oportunidades de conocer otro<br>
entornos, administradores de archivo, sistemas operativos, etc. Es<br>
cierto que el diario debe mejorar, pero sobre la base existente. Se<br>
podría pensar en mejorar(existente) y usar desde la pantalla<br>
principal del mismo un sistemas de nubes de etiquetas, discriminar por<br>
área, por materia, etc. Mejorar cuestiones de lógica en la usabilidad<br>
de las Actividades, como por ejemplo, no salvar automáticamente en el<br>
diario si el niño-maestro no quiere guardar.Se me ocurre que solo se<br>
podrían salvar todas las Actividades definidas como favoritas desde la<br>
vista principal(si mal no recuerdo esto ya casi es así....). Pensar en<br>
un "administrador" de espacio de uso de la memoria para el diario. Un<br>
poco mas complicado, pero no estaría mal, pensar en poder compartir el<br>
diario con nuestros amigos. En resumen sobre los resultados de la<br>
practica (¿que dicen los niños-docentes?...y no los padres) mejorarlo,<br>
pero no llevarlo a un sistema de carpeta tradicional.<br>
<br>
<br>
--<br>
Saludos,<br>
<font color="#888888">Gustavo.-<br>
</font><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
Olpc-uruguay mailing list<br>
<a href="mailto:Olpc-uruguay@lists.laptop.org">Olpc-uruguay@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>