<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Algunas palabras clave para encender una discusión enérgica en cualquier foro en cualquier país de América Latina:<div><br></div><div><br><div><br><div><br></div><div>Globalización. Trasnacionales se establecen en América Latina. Mercosur y otros mercados comunes. Islam, Israel. Cisjordania. Imperialismo. Colonialismo. Diáspora uruguaya. Departamento 20.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Consejos de dos líderes en dos áreas, gobierno y educación, en dos países muy conectados con Etoys:</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Presidente Mujica de Uruguay (con algunos detalles que agregué de mi interpretación personal de lo que dijo el Presidente):</div><div><br></div><div><br></div><div>Hay que dejarse de discutir si el idioma Inglés es imperialista o colonialista.</div><div><br></div><div>Concentremos nuestra atención en observar los usos que dan los chinos a ese idioma, que no es el suyo:</div><div><br></div><div>- Lo usan frecuentemente para entenderse entre ellos, en un país con muchísimos dialectos.</div><div><br></div><div>- Lo usan para no perder tiempo y energía creando nuevas palabras y expresiones en su idioma, que ya son estándar en el mundo de la tecnología.</div><div><br></div><div>- Lo usan para salir al mundo a conquistar, con mucho éxito, mercados para sus productos y servicios.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Dra. Lea Fagundes, de la universidad UFRGS en Porto Alegre, en su discurso de despedida al clausurar la reunión internacional Squeakfest Brasil 2009:</div><div><br></div><div>Y ahora, vayan a aprender Inglés!</div><div><br></div><div>Lo que muchos no le perdonaron fue que lo dijo un Sábado de tarde a la hora de comenzar a pensar en salir a bailar y divertirse.</div><div><br></div><div>Pero para todos fue muy impactante, seguimos pensando en sus palabras más de un año después de oírlas.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>¿Qué tema hay detrás de todo esto en el que pienso todos estaremos de acuerdo?</div><div><br></div><div>El uso de idiomas extranjeros y la traducción tanto de trabajos en el campo de la educación como de propuestas comerciales y políticas, son esenciales en la realidad del mundo de hoy.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>La buena noticia para los entusiastas de Etoys:</div><div><br></div><div>Etoys ofrece una muy poderosa herramienta para traducir nuestros proyectos, "texto traducible".</div><div><br></div><div>Se presta mucho para la colaboración, el que escribe y el o los que traducen no tienen que ser necesariamente la misma persona ni vivir en el mismo país!</div><div><br></div><div>Elaboraré más sobre este tema tan importante en mensajes futuros.</div><div><br></div><div>Entretanto los dejo con un ejemplo que pienso ilustra muy bien este tema.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Se trata de dos proyectos Etoys, de diferentes autores actualmente residiendo en diferentes países.</div><div><br></div><div>Pueden encontrarlos en la Vitrina de Squeakland en:</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><a href="http://squeakland.org/showcase/everyone/?viewBy=date">http://squeakland.org/showcase/everyone/?viewBy=date</a></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><b><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; ">La familia incomunicada (2010-ago15)</span></font></b><b><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"> </span></font></b></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: bold; "><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: bold; ">por Beatriz Bello, en el marco del Proyecto UPEP "Gestión
del conocimeinto y uso didáctico de las TICS" FHCE, UDELAR. Prof. L.
Barboza, Montevideo, Uruguay. Mayo 2010.
</span><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: bold; "><span class="articleAccountLink"><<a href="http://squeakland.org/showcase/account?username=bea">bea</a>>
<a href="http://squeakland.org/showcase/ranking.jsp"><img src="http://squeakland.org/sm/images/mojo/default/level0.png" alt="" border="0"></a></span></span></div><div>
<div id="body10235" class="articleBody">
Cuento y propuesta didáctica para Derecho y Ciencias Sociales.</div><div id="body10235" class="articleBody"><br></div><div id="body10235" class="articleBody"><br></div><div id="body10235" class="articleBody"><a href="http://squeakland.org/launcher?http://squeakland.org/content/showcase/everyone/accounts/carlos/Uncommunicated%20Family1.023.pr" target="_blank">
</a>
<h2 id="title10263" style="margin-bottom: 0pt;"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; font-size: medium; "><b><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; ">Uncommunicated Family 1 (2010-sep-02)</span></font></b></span></h2><div><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; font-size: medium; "><b><font class="Apple-style-span" size="5"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; "><br></span></font></b></span></div>
<h4 style="font-size: 95%; margin-top: 5px;">
por
Beatriz Bello, within the UPEP Project "Knowledge and
Didactic use of TICS" FHCE, UDELAR. Prof. L. Barboza, Montevideo,
Uruguay. May 2010.
<span class="articleAccountLink"><<a href="http://squeakland.org/showcase/account?username=carlos">carlos</a>>
<a href="http://squeakland.org/showcase/ranking.jsp"><img src="http://squeakland.org/sm/images/mojo/default/level2.png" alt="" border="0"></a>
</span>
</h4>
<div id="body10263" class="articleBody">
Story and didactic proposal for Law and Social Science. </div><div id="body10263" class="articleBody"><br></div><div id="body10263" class="articleBody">Hasta pronto,</div><div id="body10263" class="articleBody"><br></div></div></div></div><br><div>
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div>Carlos Rabassa</div><div>Voluntario</div><div>Red de Apoyo al Plan Ceibal</div><div>Montevideo, Uruguay</div><div><br></div><div><br></div></div></span><br class="Apple-interchange-newline"></span><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br></div></body></html>