[Olpc-uruguay] Lybniz Graph Plotter, Sugarización
ana.cichero
ana.cichero en gmail.com
Jue Feb 16 14:38:46 EST 2012
En el programa Lybniz original el botón guardar, conserva la imagen de la
función graficada.
Guarda un png.
Sirve para incluir la imagen en un texto. Más para mostrar quepara
estudiar.
Para estudiar, no es muy importante guardar lo que hiciste.
Te importa ver el resultado y punto.
Similar a como se utiliza una calculadora.
Saludos, gracias.
2012/2/16 Alan Jhonn Aguiar Schwyn <alanjas at hotmail.com>
>
> Funciona en Sugar 0.82, lo acabo de probar.
>
> Te adjunto 2 capturas. El único detalle es el tamaño de los cuadros de
> texto para epecificar los extremos...
>
> El botón guardar fue "deprecado".. en tu caso hace algo?
>
> ------------------------------
> From: santiago.danielfrancis at gmail.com
> Date: Thu, 16 Feb 2012 15:09:23 -0200
> To: olpc-uruguay at lists.laptop.org
> Subject: Re: [Olpc-uruguay] Lybniz Graph Plotter, Sugarización
>
>
> Está lista la versión uno de Lybniz Graph Plotter.
> Está en Sugar Labs esperando la aprobación del editor para ser pública:
> http://activities.sugarlabs.org/es-ES/sugar/addon/4539/
> También la subí al portal de Ceibal JAM donde espero la aprobación de un
> administrador...
>
> La versión que subí debería funcionar en Sugar 0.82, pero no tengo como
> probarla en esa versión de Sugar.
>
> El 15 de febrero de 2012 14:06, ana.cichero <ana.cichero at gmail.com>escribió:
>
> Para el caso,
> la opción que propone Pablo Moleri es la mejor: escalar manual
> Avisen cuando Lybniz esté descargable en sugarlabs que lo difundo
> profesores de matemática antes de que empiecen las clases.
>
> ---- Aparte,
> Me preocupa el tema de los nombres de actividades y la pérdida de unidad
> que implica ( Alan, lo de FractionBounce, o lo de Peppy por Pippy)
>
> Imaginen que el Excel, ( para ampliar la cancha a todo tipo de sw) se
> llamara
> Exel, o Hexel, o Eccele, o Jeksel, o... según cada país
> Hubiera sido un estorbo para el crecimiento en cantidad de usuarios del
> programa.
>
> Un caso de no traducción: las actividades sugarizadas GCompris que no
> cambiaron de nombre para el inglés a un IUnderstand o similar.
> ( Los que sepan francés pueden explicar que GCompris es un juego de
> palabras que en francés quiere decir Je Compris o sea Yo comprendo, sin
> embargo puede ser mejor que el nombre pierda el sentido a que pierda su
> valor como referencia a la actividad original)
>
>
>
>
> 2012/2/15 Daniel Francis <santiago.danielfrancis at gmail.com>
>
> De acuerdo contigo, Pablo, tal vez usar "Escala Manual" sería una buena
> opción.
>
> El 15 de febrero de 2012 09:40, Pablo Moleri <pmoleri at gmail.com> escribió:
>
> Entre Customizar y Personalizar
> Me quedo con la útlima, tiene solo dos letras más.
>
> Entiendo que entre Custom y Personalizada hay una gran diferencia de
> tamaño, aún así, donde sea posible prefiero la última.
>
> Dependiendo del contexto también se podría usar la palabra "Manual", por
> ejemplo si tengo 3 escalas predefinidas y una opción para escala manual.
>
> Saludos,
> Pablo
>
> 2012/2/15 ana.cichero <ana.cichero at gmail.com>
>
> ¿Y dejar la palabra custom?
> Disculpen que no participe en estos hilos... Soy partidaria de traducir
> lo indispensable.
>
>
> El inglés es más flexible que el "Español" o "Castellano" ( como prefieren
> llamarlo en España)l que no tiene una Real Academia Española (RAE) atrás.
> Está estudiado que este control lo enlentece como lengua. Por ejemplo
> frente al inglés que es la lengua comercial por excelencia.
>
> Nosotros podemos elegir. Ustedes eligen. Yo usaría custom.
>
> Customizar no está todavía en el diccionario RAE pero tiene un millón y
> medio de entradas en google, todo el mundo la entiende y probablemente sea
> aceptada por la academia ( RAE) dentro de no mucho tiempo.
>
> Cuando exista custom en español, perfectamente pronunciable, será: ¿ inf.
> abreviación de customizar, neologismo venido del inglés que significa
> adaptar, ajustar, personalizar ? Probablemente.
>
> Hoy día, Custom es el título de un botón, no integra una oración que
> alguien pueda venir a corregir desde el idioma Castellano.
> custom tiene 6 caracteres...
> ¿Cómo van a abreviar personalizar"
>
> ... no es tan fácil.
>
> ps.
> Respecto al nombre de actividades
> ejemplo Pippy Peppy
> FractionBounce RebotaFracciones
>
> La traducción hace imposible una comunidad internacional ... ¿buscas info
> de una actividad y tenés que saber el nombre en muchos idiomas para
> encontrar cosas de otros países?
>
>
> ¿Es mejor eso?
> 2012/2/14 Alan Jhonn Aguiar Schwyn <alanjas at hotmail.com>
>
>
> Custom: personalizado/a.. creo es la mejor traducción..
>
> ------------------------------
> From: santiago.danielfrancis at gmail.com
> Date: Tue, 14 Feb 2012 18:42:15 -0200
> To: olpc-uruguay at lists.laptop.org
> Subject: [Olpc-uruguay] Lybniz Graph Plotter, Sugarización
>
>
> Hubo una pequeña traducción que no supe que hacer, se trata del tipo de
> escala "Custom", ¿Cuál sería la traducción correcta?
> Arreglando esto y la traducción de Zoom, e incluyendo el ícono que
> sugarizó Agustín, se puede lanzar una versión completa.
>
> Saludos.
>
> El 14 de febrero de 2012 13:49, ana.cichero <ana.cichero at gmail.com>escribió:
>
> Hola Daniel,
>
> Respondo en fwd para desenredar (separar los hilos Lybniz Plotter con
> SimpleGraph considerando ambos hacen gráficas de distinto tipo- SimpleGraph
> es para datos estadísticos y Lybniz para funciones matemáticas reales)
>
> El Lybniz que sugarizaste, funciona bárbaro, incluso anda bien en el
> emulador de sugar de ubuntu :)
> Escala perfecto y es sumamente útil para la materia matemática en el liceo
> entre fin de 2do año y 6to.
>
> Sobre la traducción:
> Propongo mantener algunas palabras inglesas como zoom ( en vez de
> acercamiento).
> Después no hay más texto -- los que están están correctos -- o sea no se
> necesita nada.
>
> Si no hay objeciones ya mismo lo reparto entre mis alumnos.
> (Pongo a disposición de quien me las pida al correo, fichas para
> estudiantes sobre como aprender polinomios graficando y observando.)
>
> Gracias y saludos. Es super útil esta aplicación vas a ver la cantidad
> de descargas que vas a tener. Arriba!!
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: *Daniel Francis* <santiago.danielfrancis at gmail.com>
> Date: 2012/2/13
> Subject: Re: [Olpc-uruguay] [somos-azucar] SimpleGraph una utilidad para
> crear Gráficas... "simples"
> To: Comunidad ceibalJAM <olpc-uruguay at lists.laptop.org>
>
>
> La sugarización de Lybniz está practicamente lista, solo falta corregir la
> traducción al español, la cual probablemente esté mal, porque no se lo
> suficiente de matemáticas como para hacerla.
> Envío adjunta la actividad, para ver si alguien me puede ayudar a corregir
> la traducción...
>
> Saludos.
>
>
> Cuando tengas un "demo" mandalo...
>
>
> --
> _____ _ _ _______ _
> (____ \ (_) | | (_______) (_)
> _ \ \ ____ ____ _ ____| | _____ ____ ____ ____ ____ _ ___
> | | | / _ | _ \| |/ _ ) | | ___) ___) _ | _ \ / ___) |/___)
> | |__/ ( ( | | | | | ( (/ /| | | | | | ( ( | | | | ( (___| |___ |
> |_____/ \_||_|_| |_|_|\____)_| |_| |_| \_||_|_| |_|\____)_(___/
>
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
>
>
> --
> _____ _ _ _______ _
> (____ \ (_) | | (_______) (_)
> _ \ \ ____ ____ _ ____| | _____ ____ ____ ____ ____ _ ___
> | | | / _ | _ \| |/ _ ) | | ___) ___) _ | _ \ / ___) |/___)
> | |__/ ( ( | | | | | ( (/ /| | | | | | ( ( | | | | ( (___| |___ |
> |_____/ \_||_|_| |_|_|\____)_| |_| |_| \_||_|_| |_|\____)_(___/
>
>
> _______________________________________________ Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
>
>
> --
> _____ _ _ _______ _
> (____ \ (_) | | (_______) (_)
> _ \ \ ____ ____ _ ____| | _____ ____ ____ ____ ____ _ ___
> | | | / _ | _ \| |/ _ ) | | ___) ___) _ | _ \ / ___) |/___)
> | |__/ ( ( | | | | | ( (/ /| | | | | | ( ( | | | | ( (___| |___ |
> |_____/ \_||_|_| |_|_|\____)_| |_| |_| \_||_|_| |_|\____)_(___/
>
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
>
> _______________________________________________
> Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
>
>
>
> --
> _____ _ _ _______ _
> (____ \ (_) | | (_______) (_)
> _ \ \ ____ ____ _ ____| | _____ ____ ____ ____ ____ _ ___
> | | | / _ | _ \| |/ _ ) | | ___) ___) _ | _ \ / ___) |/___)
> | |__/ ( ( | | | | | ( (/ /| | | | | | ( ( | | | | ( (___| |___ |
> |_____/ \_||_|_| |_|_|\____)_| |_| |_| \_||_|_| |_|\____)_(___/
>
>
> _______________________________________________ Olpc-uruguay mailing list
> Olpc-uruguay at lists.laptop.org
> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-uruguay
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-uruguay/attachments/20120216/5f387b5d/attachment-0001.html>
More information about the Olpc-uruguay
mailing list