[Olpc-uruguay] [IAEP] [Sur] Sugar Labs Oversight Board?
Bert Freudenberg
bert en freudenbergs.de
Mar Sep 28 07:37:34 EDT 2010
On 28.09.2010, at 11:05, Tim McNamara wrote:
> On 25 September 2010 02:22, Pablo Flores <pflores2 en gmail.com> wrote:
> My support to Rosamel too!
> The translation is not a minor issue and it would be good to challenge ourselves to find solutions so we can integrate in discussions people that speak different languages. Isn't there some kind of add-on for mailman for making automatic translations?
>
> También mi apoto a Rosamel !
> El tema de las traducciones no es algo menor, y estaría bueno que nos desafiáramos a nosotros mismos a buscar soluciones que permitan integrar en las discusiones a gente que habla en distintos idiomas. No hay algún tipo de add-on para mailman que haga traducciones automáticas?
>
> Saludos,
> Pablo Flores
>
> Esperanto? ;)
English does what Esperanto promised. To collaborate worldwide, learning English is essential.
At the same time, empowering local Sugar Labs is essential. They should be the local-language contact, and mediators to the world-wide community.
- Bert -
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-uruguay/attachments/20100928/e439d6b8/attachment.htm
More information about the Olpc-uruguay
mailing list