<div dir="ltr">Hola Rafael,<div>Hay versiones desactualizadas en francés y árabe como actividades separadas ([1] y [2]), </div><div>pero no están integradas en la misma actividad porque fueron hechas antes de que se soportara </div><div>tener múltiples lenguajes en la misma actividad.</div><div><br></div><div>Asi que como faltar, falta todo, pero creo que es bueno comenzar por el español,</div><div>debido a la gran cantidad de usuarios de Sugar.</div><div><br></div><div>Gonzalo</div><div><br></div><div>[1] <a href="http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4195">http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4195</a></div><div>[2] <a href="http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4332">http://activities.sugarlabs.org/en-US/sugar/addon/4332</a></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-04-16 14:10 GMT-03:00 Rafael Cordano <span dir="ltr"><<a href="mailto:rafael.cordano@gmail.com" target="_blank">rafael.cordano@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto"><div>Además del español, falta a otros idiomas??<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br>Rafael Cordano<div><br></div></font></span></div><div><div class="h5"><div><br>El 16/04/2015, a las 09:08, Gonzalo Odiard <<a href="mailto:godiard@sugarlabs.org" target="_blank">godiard@sugarlabs.org</a>> escribió:<br><br></div><blockquote type="cite"><div><div dir="ltr">Las versiones nuevas de Sugar incluyen una ayuda contextual, que se muestra <div>presionando Shift-Alt-H y que tambien puede accederse desde la actividad Ayuda.<div><br></div><div>La ayuda tiene previsto que pueda ser traducida, pero hasta ahora no lo hemos hecho. Creo que sería una mejora significativa tener una version de la ayuda</div><div>completa en español.</div><div><br></div><div>Para facilitar la traducción, preparé un script que inicializa todas las traducciones </div><div>usando google translate. Obviamente el resultado tiene que corregirse,</div><div>pero es más sencillo hacer unas pocas correcciones necesarias,</div><div>que traducir todo de cero.</div><div><br></div><div>Ahora estoy corigiendo los archivos uno por uno, si alguien está interesado en </div><div>ayudar, podemos terminarlo más rápido.</div><div><br></div><div>Algunas de las cosas que hay que corregir:</div><div>* Cambiar el "usted" ppor "tu" (es más amigable)</div><div>* Corregir los links (url) a páginas externas. Google translate intenta traducirlas,</div><div>y hay que volverlas a la version original.</div><div>* Sugar es el nombre del proyecto, no hay que traducirlo a Azucar.</div><div>* Ver que los nombres propios (que google translate reconoce porque empiezan</div><div>con mayúsculas) sean traducidos si corresponde, como por ejemplo los nombres</div><div>de las actividades.</div><div><br></div><div>Los archivos a corregir se encuentran aqui:</div><div><br></div><div><a href="https://github.com/godiard/help-activity/tree/master/translated_po/es" target="_blank">https://github.com/godiard/help-activity/tree/master/translated_po/es</a><br></div><div><br></div><div>Los siguientes archivos ya estan corregidos:</div><div><div>abacus.po</div><div>about.po</div><div>about_olpc.po</div><div>about_sugar.po</div><div>battery.po</div><div>browse.po</div></div><div> <br></div><div>Si tienen una cuenta de github se puede editar directamente en la página</div><div>haciendo click en el ícono del lapiz. Si no tienen cuenta y quieren colaborar,</div><div>envíenme un mail y vemos cual es la mejor forma.</div><div>Los desarrolladores que estan acostumbrados a usar git pueden clonar </div><div>el repositorio <a href="https://github.com/godiard/help-activity.git" target="_blank">https://github.com/godiard/help-activity.git</a></div><div>y colaborar de la manera habitual.</div><div><br></div><div>Saludos,</div><div><br></div><div>-- <br><div><div dir="ltr">Gonzalo Odiard<br><br><div>SugarLabs - Software for children learning <br></div></div></div>
</div></div></div>
</div></blockquote></div></div><blockquote type="cite"><div><span>_______________________________________________</span><span class=""><br><span>Lista olpc-Sur</span><br><span><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org" target="_blank">olpc-Sur@lists.laptop.org</a></span><br><span><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a></span><br></span></div></blockquote></div><br>_______________________________________________<br>
Lista olpc-Sur<br>
<a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr">Gonzalo Odiard<br><br><div>SugarLabs - Software for children learning <br></div></div></div>
</div>