<div dir="ltr"><div>Hola, todos y todas.</div><div>Tenemos un proyecto en <a href="http://www.kickstarter.com/projects/1897292046/tomaraho-dictionary">kickstarter.com</a> que busca publicar un diccionario para la comunidad Tomárâho. Los Tomárâho son los últimos indígenas cazadores recolectores de la región este del Chaco Paraguayo, son unas 160 personas, entre ellos 43 niños en edad escolar. En los últimos 25 años, los chamanes y maestros, hombres y mujeres, han trabajado en la escritura de su lengua, a la que llaman yxyr húlo. Ahora pretendemos publicar un diccionario de unas 7000 palabras que podrán utilizar en la comunidad para aprender entre todos a leer y escribir como han estado haciendo en este tiempo, y en especial para los niños y niñas que asisten a la escuela en la comunidad (para quienes ya hemos publicado dos libros de texto en yxyr húlo). Favor colaborar dentro de sus posibilidades, inclusive ayudar a difundir esta causa por los últimos sobrevivientes de una cultura milenaria. Muchas gracias. Que vivan los Tomárâho.</div>
<div><br></div><div>Hello, all.</div><div style>We have posted a project on <a href="http://www.kickstarter.com/projects/1897292046/tomaraho-dictionary">kickstarter.com</a> which will help publish a dictionary for the Tomárâho community. The Tomárâho are the last remaining indigenous hunter gatherers in the Eastern Paraguayan Chaco, they are about 160 people, among them 43 school-age children. In the last 25 years, the shamans and teachers, men and women, have worked on giving their language (they call it yxyr húlo) written form. Now we plan to publish a dictionary with about 7000 words which they will use to teach each other to read and write as they have been doing in recent years, and especially for children who attend school in the community (for whom we have already published two textbooks in yxyr húlo). Please collaborate within your possibilities, even by helping to spread the word about this cause for the last survivors of an ancient culture. Many thanks. Long live the Tomárâho.</div>
<div style><br></div><div style><br></div><div style>Guillermo Sequera, coordinador y autor // coordinator and author</div><div style>Rodolgo Ñywhyt Fretes, enlace comunitario y autor // community liaison and author</div>
<div style>Tracey Carro Noya, lingüista y autor // linguist and author</div><div style>Thomas Michael Zahorik, voluntario // volunteer</div><div style>Sebastián Codas Salinas, voluntario // volunteer</div>
</div>