Traducción al español del mensaje de Caryl Bigenho:<br><br><div style="margin-left:40px">Hola a todos.<br>El Doc Sprint ha estado progresando, tanto en Boston como remotamente, así que hay algunos capítulos listos para su revisión. Pueden encontrarlos en:<br>
<a href="http://wiki.laptop.org/go/Help_Activity_refresh/TOC" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Help_Activity_refresh/TOC</a><br><br>Asegúrese de ver el código en la parte superior para saber cuáles de estos están listos para revisar. Las imágenes en una pareja (TamTamMini y Navegar) se están editando para conformar con un estándard que ayer nosotros (finalmente) aceptamos, entonces no se preocupen por ellas. Asegúrense de poner comentario alguno que pueda tener en la página "charla" <i>(talk page)</i> (usen la pestaña de "debate" (discussions) en la parte superior de la página wiki). No tendrán que iniciar sesión para hacerlo.<br>
<br>Busquen errores de escritura y sintaxis (No asuman que son errores, aunque... pongan correcciones en la página de charla/debates). La cosa más importante sin embargo es para intentarlo en una XO. ¿Tiene sentido? ¿Es fácil de entender? ¿Que necesita ser aclarado? Si tienen un niño a mano, involúcrenlos! Maestros, también, son muy deseables en el proceso de pruebas.<br>
<br>Ustedes también querrán enviar sus comentarios a la lista librería (library list) en:<br><br>library @ <a href="http://lists.laptop.org/" target="_blank">lists.laptop.org</a><br><br>Si no están suscriptos, pueden hacerlo aquí:<br>
<br><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/library" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/library</a><br><br>También disfrutarán escuchando el IRC. Pueden ingresar con su propio nombre, un alias, o te dará uno! Aquí está el enlace para eso:<br>
<br><a href="http://en.forum.laptop.org/chat/irc.cgi" target="_blank">http://en.forum.laptop.org/chat/irc.cgi</a><br><br>Lo siento, se me cayó la pelota teniendo una llamada en Skype la última noche.<span id="result_box" class="" lang="es"><span class="hps"> Supongo que</span> <span class="hps">estaba sufriendo de</span> <span class="hps">la falta de sueño</span> <span class="hps">de trabajar</span> <span class="hps">tarde en</span> <span class="hps">el sprint</span> <span class="hps">doc</span> <span class="hps">la noche anterior!</span></span> Disparemos en algún momento el lunes, mientras tanto, si quieren encontrarme en Skype, puede ser alrededor de esta tarde (PDT). Si veo a alguien de ustedes en Skype esta noche, yo puedo intentar conectarme después también.<br>
<br>Un montón de trabajo lejano, está hecho por la colaboración a través de Skype con la gente en Boston, DC, el Bay area y SoCal. Impresionante! <span id="result_box" class="short_text" lang="es"><span class="hps alt-edited">Conseguimos</span> <span class="hps">taaaaanto</span> <span class="hps">hecho de esa manera</span><span class="">!</span></span><br>
<br>Caryl (sweetxogrannie en Skype)
<br></div><br>PD: Disculpen las imprecisiones en la traducción.<br><br><div class="gmail_quote">El 8 de abril de 2012 13:41, Caryl Bigenho <span dir="ltr"><<a href="mailto:caryl@laptop.org">caryl@laptop.org</a>></span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><div dir="ltr">
<div dir="ltr">Hi All,<br><br>The Doc Sprint has been progressing, both in Boston and remotely, so there are some chapters ready for review. You can find them at:<br><br><a href="http://wiki.laptop.org/go/Help_Activity_refresh/TOC" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Help_Activity_refresh/TOC</a><br>
<br>Be sure to see the code at the top to know which ones are ready for <b>R</b>eview. The images in a couple (TamTamMini and Browse) are being edited to conform with a standard we (finally) agreed on yesterday, so don't worry about them. Be sure to put any comments you may have on the "talk" page (use the "discussion" tab at the top of the wiki page). You don't have to be logged in to do this. <br>
<br>Look for typos and syntax errors (don't assume they are errors, though... put corrections in the talk/discussions page). The most important thing though is to <u>try it on an XO</u>. Does it make sense? Is it easy to understand? What needs clarification? If you have a child handy, get them involved! Teachers, too, are very desirable in the testing processl<br>
<br>You may also want to send your comments to the library list at:<br><br>library @ <a href="http://lists.laptop.org" target="_blank">lists.laptop.org</a><br><br>If you haven't signed up there yet, you can do it here:<br>
<br><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/library" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/library</a><br><br>You may also enjoy monitoring the irc feed. You can sign in there with your own name, an alias, or it will give you one! Here is the link to that:<br>
<br><a href="http://en.forum.laptop.org/chat/irc.cgi" target="_blank">http://en.forum.laptop.org/chat/irc.cgi</a><br><br>I'm sorry I dropped the ball on having a Skype call last night. Guess I was suffering from lack of sleep from working late on the doc sprint the night before! Let's shoot for sometime on Monday. Meanwhile, if you want to try to get me on Skype, I may be around later this evening (PDT). If I see any of you on Skype tonight, I may try to connect then too.<br>
<br>A lot of the work so far has been done by collaborating using Skype with folks in Boston, DC, the Bay area and SoCal. Amazing! We got sooo much done that way!<br><br>Caryl (sweetxogrannie on Skype)</div>
</div></div>
<br>_______________________________________________<br>
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)<br>
<a href="mailto:IAEP@lists.sugarlabs.org">IAEP@lists.sugarlabs.org</a><br>
<a href="http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep" target="_blank">http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep</a><br></blockquote></div><br><br>