Hola Ana.<br><br><div class="gmail_quote">2011/1/27 anacim <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ana.cichero@gmail.com">ana.cichero@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Hola, <br><br>Después de horas en el sitio de sugar y de floss manuals, sigo con la idea de traducir algo y de paso leerlo/estudiarlo. <br><br>Alguien sabe de alguien trabajando en alguno de estos documentos?  <br> -cuelgan de de  <a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals" target="_blank">http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_Creation_Kit#Floss_Manuals</a><br>


<br>1.ActivitiesGuideSugares-es-2011.01.21-18.28.05.pdf    <br>Está en español pero le faltan varias horas de edición, ---de hecho para entender algunos tramos es mejor buscar el original---<br><br>2.FM_Terminal_06Sep08.pdf<br>


<br>3.Linux-command-line_16Apr09.pdf <br><br>¿La coordinación de las traducciones dependen de floss manuals ( me suscribí a  <a href="http://lists.flossmanuals.net/options.cgi/discuss-flossmanuals.net/ana.cichero%40gmail.com" target="_blank">http://lists.flossmanuals.net/</a>  ) o del Translation Team de sugar...  ?<br>


<br></blockquote><div><br></div><div>Si esta directamente en flossmanuals para preguntas especificas la coordinación seria de ellos.</div><div><br></div><div><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Avisen si saben como contactarse por esta tarea, saludos.<br><br><br><br><br></blockquote><div>Gracias por este esfuerzo.  </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

<br><br><br><br><br><br><br><br>
<br>_______________________________________________<br>
Lista olpc-Sur<br>
<a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
<br></blockquote></div><br>