<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><font class="Apple-style-span" color="#FF1314"><b>English translation follows Spanish text</b></font></div><div><br></div>Daniel, gracias!<div><br></div><div>Este corto video es excelente.</div><div><br></div><div>El mensaje es muy breve y creo se puede relatar así en Español, en forma abreviada y simplificada:</div><div><br></div><div>Habla de dos niños jugando en el campo.</div><div><br></div><div>Al ver un pájaro uno quiso impresionar al otro con su sabiduría.</div><div><br></div><div>Le preguntó a su amigo que tipo de pájaro era el que tenían delante.</div><div><br></div><div>El amigo contestó que no tenía la menor idea.</div><div><br></div><div>El primero respondió recitando el nombre del tipo de pájaro que estaban viendo, &nbsp;en varios idiomas.</div><div><br></div><div>Y agregó un comentario: &nbsp;</div><div><br></div><div>"Se ve que tu padre no te enseña tan bien como me enseña el mío".</div><div><br></div><div>El primero, &nbsp;sin irritarse ni sentirse menos, &nbsp;le contesta que su padre le enseña mucho más.</div><div><br></div><div>Con todo lo que me dijiste, &nbsp;contesta, &nbsp;veo que tal vez sepas mucho sobre el nombre del pájaro en varios idiomas y los seres humanos que los hablan alrededor del mundo.</div><div><br></div><div>Pero.&nbsp;</div><div><br></div><div>¿qué aprendiste sobre este pájaro?</div><div><br></div><div>Y continuó con una historia explicando cómo le enseña su padre.</div><div><br></div><div>Tengo un carrito con ruedas y una manija para colocar cosas en él y arrastrarlo mientras camino.</div><div><br></div><div>Le pregunté a mi padre por qué, &nbsp;cuando pongo una pelota sobre el carrito y comienzo a caminar, &nbsp;la pelota se va hacia atrás y cuando paro, &nbsp;la pelota se mueve hacia la parte delantera del carrito.</div><div><br></div><div>Eso, &nbsp;me contestó mi padre, &nbsp;nadie lo sabe.</div><div><br></div><div>El principio general es que las cosas que están quietas tienden a quedarse quietas y las que se están moviendo tienden a continuar moviéndose.</div><div><br></div><div>Se llama inercia.</div><div><br></div><div>Nos dice el Sr. Feynman que ése es un ejemplo de la diferencia entre entre saber algo y saber el nombre de algo.</div><div><br></div><div><br></div><div>Nuevamente gracias Daniel por traerlo a nuestra atención ya que viene muy al caso de un diálogo que parece estar estableciéndose en nuestros foros.</div><div><br></div><div>Se dijo que muchos maestros no saben cómo enseñar a los niños a aprender. &nbsp;</div><div><br></div><div>La maestra que hizo esta afirmación, &nbsp;escribe tan claro, correctamente, en idioma corriente y con explicaciones adicionales que no querría estar demasiado lejos de su nivel de claridad.</div><div><br></div><div>Todavía estoy pensando mi respuesta.</div><div><br></div><div>Soy más optimista.</div><div><br></div><div>Pienso que hay muchísimos que sí saben enseñar, la mayoría, &nbsp;tal vez casi todos o todos.</div><div><br></div><div>El problema es que todo lo que tienen a su alrededor, los lleva a enseñar de otra forma que no parece ser la correcta ni la mejor.</div><div><br></div><div>Interesante, &nbsp;ella está en EEUU, tu estas en Ecuador y yo estoy en Uruguay.</div><div><br></div><div><div>Parece que el tema va más allá de las fronteras.</div><div><br></div><div>Yo pensaba en algún momento que era un problema local de Uruguay.</div><div><br></div><div>En Uruguay oímos frecuentemente:</div><div><br></div><div>"Este es un país muy tradicional y por lo tanto, &nbsp;es difícil introducir nuevas ideas o métodos".</div><div><br></div><div>Esto se usa para justificar darse por vencidos al tratar de introducir cambios o al tratar de acelerar los que están en marcha.</div></div><div><br></div><div><br></div><div><div>
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div>Carlos Rabassa</div><div>Voluntario</div><div>Red de Apoyo al Plan Ceibal</div><div>Montevideo, Uruguay</div><div><br></div><div><br></div></div></span><div><font class="Apple-style-span" color="#FF1314"><b>English translation</b>&nbsp;</font></div><div><font class="Apple-style-span" color="#FF1314"><br></font></div>Daniel, thanks!<div><br></div><div>This short video is excellent.</div><div><br></div><div>The message is very brief.</div><div><br></div><div><font class="Apple-style-span" color="#FF1314"><b>I believe it may be simplified, summarized and translated to Spanish as follows:</b></font></div><div><b><br></b></div><div><font class="Apple-style-span" color="#FF1314"><b>We skip this portion of the translation, &nbsp;please use the link to the original video in English:</b></font></div><div><br></div><div><blockquote type="cite"><div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=05WS0WN7zMQ">http://www.youtube.com/watch?v=05WS0WN7zMQ</a></div></blockquote></div><div><br></div><div><br></div><div>Thanks again Daniel for bringing it to our attention.</div><div><br></div><div>The subject relates very closely to that of a dialog that is just starting in our forums.</div><div><br></div><div>It was said that many teachers don´t know how to teach children how to learn.</div><div><br></div><div>The teacher who makes this statement, writes so clearly, correctly, &nbsp;in plain language and with additional explanations that I want to be at least not too far from her level of clarity.</div><div><br></div><div>I am still thinking about my reply.</div><div><br></div><div>I am more optimistic.</div><div><br></div><div>I believe there are many teachers who know how to teach how to learn, &nbsp;maybe most of them, &nbsp;or all of them.</div><div><br></div><div>The problema is that all that surrounds them, &nbsp;leads to teach in a way that is not correct or the best.</div><div><br></div><div>Interesting, &nbsp;she is in the U.S.A., &nbsp;you are in Ecuador and I am in Uruguay.</div><div><br></div><div>It seems the subject goes beyond country border lines.&nbsp;</div><div><br></div><div>At one point I thought it was a local problem.</div><div><br></div><div>In Uruguay we frequently hear:</div><div><br></div><div>"This is a very traditional country and therefore, &nbsp;it is difficult to introduce new ideas or methods".</div><div><br></div><div>This is used to justify giving up on changes or on speeding up changes already under way.</div><div><br></div><div><br></div><div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div>Carlos Rabassa</div></div></span></span></div></div></span></div><div>Volunteer</div><div>Plan Ceibal´s Support Network</div><div>Montevideo, &nbsp;Uruguay</div><div><br></div><div><br></div>
<br><div><div>On Jan 10, 2011, at 4:27 AM, Daniel Ajoy wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div>Richard Feynman habla sobre la diferencia entre saber el nombre de algo y saber algo:<br><br>(en inglés)<br><a href="http://www.youtube.com/watch?v=05WS0WN7zMQ">http://www.youtube.com/watch?v=05WS0WN7zMQ</a><br><br>Esto me recuerda el uso de TortugArte para enseñar la clasificación de los ángulos en: agudos, rectos o obtusos.<br><br>http://miryan73.blogspot.com/2010/06/grupo-2-angulo-obtuso-y-angulo-llano.html<br><br>Daniel<br>_______________________________________________<br>Lista olpc-Sur<br>olpc-Sur@lists.laptop.org<br>http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur<br></div></blockquote></div><br></div></body></html>