<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
me recuerda las contradicciones de usar el término "transparente"
cuando uno se refiere a software...<br>
(puede ser "claro, evidente, elementos visibles" como en buena
programación amigable al usuario, fácil de modificar y adaptar, lo que
se supone que deben ser Sugar, o <br>
la otra acepción es que funciona sin que el usuario se de cuenta de
cómo funciona, lo que algunos consideran amigable al usuario menos
dotado, pero que es un sufrimiento si uno quiere ajustar algo - ejemplo
el Journal en Sugar)<br>
<br>
Acerca de "brecha digital", hasta ahora yo había entendido esto como
traducción de "the gap" o "the divide", lo que en inglés se expresa
como que lo bueno y lindo es "cerrarla", ya que se interpreta como una
separación metafórica de la igualdad ideal...<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_divide">http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_divide</a><br>
(interesante que las imágenes en ese artículo expresan lo contrario -
un aumento de conectividad se expresa como "mayor" separación de la
línea base ...)<br>
<br>
me fascina que algo tan "básico" en la expresión cotidiana puede, de
manera perfectamente legítima como nos demuestra Carlos, ¡ser
interpretado de manera lógicamente opuesta!<br>
Lo peor es que tiene completamente la razón, y sin embargo está
"equivocado"... Una interesante metáfora de mucho que ocurre respecto
a estos temas.<br>
<br>
<br>
<br>
On 11/06/2010 08:05 AM, Carlos Rabassa wrote:
<blockquote cite="mid:AF84A29F-C745-4B7F-846A-ABE4896D4744@mac.com"
type="cite">Franmate,
<div><br>
</div>
<div>muchas gracias por tu explicación.</div>
<div><br>
</div>
<div>Conozco el significado que da Plan Ceibal a la palabra "brecha".</div>
<div><br>
</div>
<div>Mi problema, y por lo que pedía aclaración, es que lo
encuentro en contradicción con el diccionario.</div>
<div><br>
</div>
<div>
<p style="margin-left: 0em; margin-bottom: -0.5em;"><span
class="eLema"><b>brecha</b></span><span class="eLema"><b><sup>1</sup></b></span><span
class="eLema"><b>.</b></span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><span
class="eEtimo"> (<a moz-do-not-send="true">Del</a> <a
moz-do-not-send="true" title="francés o francesa">fr.</a> <i>brèche,</i></span><span
class="eEtimo"> y este <a moz-do-not-send="true">del</a> <a
moz-do-not-send="true">franco</a> <i>breka</i>, roto</span><span
class="eEtimo">; <a moz-do-not-send="true" title="cónfer">cf.</a> <a
moz-do-not-send="true" title="alto">a.</a> <a moz-do-not-send="true"
title="alemán o alemana">al.</a> <a moz-do-not-send="true"
title="antiguo">ant.</a> <i>brëhhan</i>).</span></p>
<div style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><br
class="webkit-block-placeholder">
</div>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="1_1"></a><span class="eOrdenAcepLema"><b>
1. </b></span><span class="eAbrv"> <span class="eAbrv"
title="nombre femenino">f.</span></span><span class="eAcep"> Rotura o
abertura irregular, especialmente en una pared o muralla.</span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="1_2"></a><span class="eOrdenAcepLema"><b>
2. </b></span><span class="eAbrvNoEdit"> <span class="eAbrvNoEdit"
title="nombre femenino">f.</span></span><span class="eAcep"> Rotura de
un frente de combate.</span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="1_3"></a><span class="eOrdenAcepLema"><b>
3. </b></span><span class="eAbrvNoEdit"> <span class="eAbrvNoEdit"
title="nombre femenino">f.</span></span><span class="eAcep"> Resquicio
por donde algo empieza a perder su seguridad. <span class="eEjemplo"><i>Hacer
brecha en algo.</i></span></span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="1_4"></a><span class="eOrdenAcepLema"><b>
4. </b></span><span class="eAbrvNoEdit"> <span class="eAbrvNoEdit"
title="nombre femenino">f.</span></span><span class="eAcep"> Herida,
especialmente en la cabeza.</span></p>
<p style="margin-left: 0em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="abrir_brecha."></a><span
class="eFCompleja"> <b>abrir </b><b>~</b><b>.</b></span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="abrir_brecha.1"></a> <span
class="eOrdenAcepFC"><b> 1. </b></span><span class="eAbrv"> <span
class="eAbrv" title="locución verbal">loc. verb.</span></span><span
class="eAbrv"><i> <span class="eAbrv" title="Milicia">Mil.</span></i></span><span
class="eAcep"> Arruinar con las máquinas de guerra parte de la muralla
de una plaza, castillo, <span class="eAbrv" title="etcétera">etc.</span>,
para poder dar el asalto.</span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="abrir_brecha.2"></a><span
class="eOrdenAcepFC"><b> 2. </b></span><span class="eAbrvNoEdit"> <span
class="eAbrvNoEdit" title="locución verbal">loc. verb.</span></span><span
class="eAbrv"><i> <span class="eAbrv" title="Milicia">Mil.</span></i></span><span
class="eAcep"> Romper el frente.</span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="abrir_brecha.3"></a><span
class="eOrdenAcepFC"><b> 3. </b></span><span class="eAbrvNoEdit"> <span
class="eAbrvNoEdit" title="locución verbal">loc. verb.</span></span><span
class="eAcep"> Persuadir a alguien, hacer impresión en su ánimo.</span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a
moz-do-not-send="true" name="abrir_brecha.4"></a><span
class="eOrdenAcepFC"><b> 4. </b></span><span class="eAbrvNoEdit"> <span
class="eAbrvNoEdit" title="locución verbal">loc. verb.</span></span><span
class="eAcep"> Dar los primeros pasos en algo venciendo algún tipo de
resistencia.</span></p>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Aún cuando se usa en sentido figurado, la última acepción que
muestro, habla de "abrir brecha", no de cerrarla o eliminarla.</div>
<div><br>
</div>
<div><span class="Apple-style-span"
style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;"><span
class="Apple-style-span"
style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;">
<div style="word-wrap: break-word;">
<div>Carlos Rabassa</div>
<div>Voluntario</div>
<div>Red de Apoyo al Plan Ceibal</div>
<div>Montevideo, Uruguay</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
</div>
</span><br class="Apple-interchange-newline">
</span><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br>
<div>
<div>On Nov 6, 2010, at 8:56 AM, <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:franmate@gmail.com">franmate@gmail.com</a> wrote:</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<blockquote type="cite">
<div>Un saludo,<br>
<br>
<blockquote type="cite">Una vez más vuelvo a leer sobre la meta de
"disminuir la brecha digital".<br>
</blockquote>
<blockquote type="cite">¿No sería mejor aumentarla, agrandarla?<br>
</blockquote>
<blockquote type="cite">Las brechas entiendo son los agujeros que
se abren para inutilizan las<br>
</blockquote>
<blockquote type="cite">murallas que nos separan.<br>
</blockquote>
<br>
La "brecha" es la distancia que separa a las personas, expresado mejor<br>
, a las clases de personas.<br>
Históricamente el acceso al bienestar y al conocimiento ha estado<br>
limitado a un número pequeño de personas. El progreso social ha<br>
conseguido aumentar el número de individuos que tienen la posibilidad<br>
de conseguir bienestar ( salud, economía, etc ) y conocimiento.<br>
Ahora la tecnología permite acelerar ese progreso, "disminuir la<br>
brecha digital" , aunque también, por desgracia, puede ralentizarlo.<br>
_______________________________________________<br>
Lista olpc-Sur<br>
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Lista olpc-Sur
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>