<html><head><base href="x-msg://97/"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Rosamel,<div><br></div><div>la respuesta a Horacio Calleros que publiqué hace un momento creo vale para todos los interesados.</div><div><br></div><div>Por lo que leo en las lecciones sugeridas, &nbsp;ahora en Español e Inglés:</div><div><br><br><a href="https://docs.google.com/document/pub?id=1HgspDhdLs8nCt-rvV4Fsi9c9yjvr2C7yoc8Mtc7MbDQ">https://docs.google.com/document/pub?id=1HgspDhdLs8nCt-rvV4Fsi9c9yjvr2C7yoc8Mtc7MbDQ</a></div><div><br></div><div>hay una sola regla: &nbsp;"Sin palabras"</div><div><br></div><div>Mi interpretación personal del resumen de lecciones es que el próximo paso es que ustedes comiencen con las Lecciones 1 y 2.</div><div><br></div><div>Como culminación de la Lección 2 se propone enviar un primer mensaje a los niños Ojibwe.</div><div><br></div><div>Tus preguntas las estoy pasando al Dr. Caton pero pienso que podrían ser una buena base para el primer ejercicio del lado uruguayo.</div><div><br></div><div>Hacer esas preguntas y contar lo que me cuentas, &nbsp;en un mensaje de ustedes a los niños Ojibwe, &nbsp;sin palabras.</div><div><br></div><div>Hasta pronto,</div><div><br><div>
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div>Carlos Rabassa</div><div>Voluntario</div><div>Red de Apoyo al Plan Ceibal</div><div>Montevideo, Uruguay</div><div><br></div><div><br></div></div></span><br class="Apple-interchange-newline"></span><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br><div><div>On Oct 13, 2010, at 6:11 PM, rosamel norma ramirez mendez wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div class="hmmessage" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma; ">Qué interesante la cantidad de maestros que quieren participar!<br>Deseo saber, cuantos niños indígenas son los que participan, cuantos maestros tienen, si podríamos intercambiar fotos de los lugares donde viven y vivimos.<br>Nosotros somos dos maestras, María Barrosy yo, 40 niños, de la escuela Nº 35 de Tiempo Completo de Durazno<br>saludos a todos<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><br>Rosamel-<br><br><hr id="stopSpelling">Date: Wed, 13 Oct 2010 18:22:44 -0200<br>From:<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a href="mailto:horacio.calleros@gmail.com">horacio.calleros@gmail.com</a><br>To:<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a><br>CC:<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a href="mailto:isabelr1911@gmail.com">isabelr1911@gmail.com</a><br>Subject: Re: [Sur]        ¿Quién desea comunicarse con un grupo de niños de la tribu Ojibwe?<br><br>Carlos &nbsp;QUEREMOS PATICIPAR!!<div>La maestra Isabel Ramírez, su clase y yo queremos participar de ésta atrapante propuesta.</div><div>Trabajamos en la escuela nº 197 de Montevideo, (escuela para niños con dificultades auditivas), mi nombre es Horacio, hace tiempo que estoy en la lista y apoyo en lo que puedo a las maestras de mi escuela.</div><div>No dominamos Inglés pero tenemos apoyo, espero que nos puedas hacer llegar los datos de la propuesta a la brevedad.</div><div><a href="mailto:isabelr1911@gmail.com">"Isabel Ramírez" &lt;isabelr1911@gmail.com&gt;</a>&nbsp;</div><div><a href="mailto:horacio.calleros@gmail.com">"Horacio Calleros" &lt;horacio.calleros@gmail.com&gt;</a></div><div>un abrazo Horacio.<br><br><div class="ecxgmail_quote">El 10 de octubre de 2010 23:12, Carlos Rabassa<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:carnen@mac.com">carnen@mac.com</a>&gt;</span><span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span>escribió:<br><blockquote class="ecxgmail_quote" style="border-left-width: 1px; border-left-style: solid; border-left-color: rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex; "><div>Rosamel,<div><br></div><div>Qué bueno que tú también te interesas.</div><div><br></div><div>Le estoy avisando a Randy.</div><div><br></div><div>Te enviaré la traducción del resumen de lecciones.</div><div><br></div><div>He visto tu blog.</div><div><br></div><div>Me parece muy interesante lo que explicas sobre las cuatro estaciones y sobre el interés en Tortugarte.</div><div><br></div><div>No entiendo que es lo que hicieron comúnicándose con Yamandú en EEUU.</div><div><br></div><div>¿Fue un programa de Radijojo?</div><div><br></div><div>Hasta pronto,</div><div><br></div><div><div class="ecxim"><br><div><span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; font-size: medium; "><span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; font-size: medium; "><div><div>Carlos Rabassa</div><div>Voluntario</div><div>Red de Apoyo al Plan Ceibal</div><div>Montevideo, Uruguay</div><div><br></div><div><br></div></div></span><br></span><br></div><br></div><div><div><div></div><div class="h5"><div>On Oct 10, 2010, at 7:31 PM, rosamel norma ramirez mendez wrote:</div><br></div></div><blockquote><span style="border-collapse: separate; font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; font-size: medium; "><div style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma; "><div><div></div><div class="h5">Hola Carlos!<br>Tambièn me interesa, serìa una experiencia màs, maravillosa, para los alumnos que tengo a mi cargo.<br>Ya el año pasado se comunicaron desde el telèfono fijo de la Escuela ,&nbsp;con EE.UU.con Yamandù&nbsp;Ploskonka, quien desde allì&nbsp;hizo la traducciòn para&nbsp; las otras personas.<br>Seguimos con el Proyecto en Etoys de "Las cuatro estaciones de Vivaldi"<br>Ya viste la ùltima pàgina del blog?<br><a href="http://www.blogedu-rosamel.blogspot.com" target="_blank">http://www.blogedu-rosamel.blogspot.com</a><br>Saludos Rosamel Ramìrez<br><hr>Date: Sun, 10 Oct 2010 20:47:24 -0200<br>From:<span>&nbsp;</span><a href="mailto:mbarros.2@gmail.com">mbarros.2@gmail.com</a><br>To:<span>&nbsp;</span><a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a><br>Subject: Re: [Sur] ¿Quién desea comunicarse con un grupo de niños de la tribu Ojibwe?<br><br><div>Me encantaría, si encuentro quien me traduzca las lecciones. tengo 6° año y vería que puedo hacer.</div><div>María<span>&nbsp;</span><br><br></div><div>El 10 de octubre de 2010 18:45, Carlos Rabassa<span>&nbsp;</span><span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:carnen@mac.com">carnen@mac.com</a>&gt;</span><span>&nbsp;</span>escribió:<br><blockquote style="border-left-width: 1px; border-left-style: solid; border-left-color: rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex; ">Hola a todos!<br><br>El Dr. Randy Caton, de Big Fork, Minnesotta, &nbsp;EEUU,<br><br><a href="http://squeakland.org/about/people/bio.jsp?id=54" target="_blank">http://squeakland.org/about/people/bio.jsp?id=54</a><br><br>es miembro del Equipo de Educación de Etoys.<br><br>Randy es Doctor en Física.<br><br>Trabajó como Investigador, &nbsp;como Profesor y desarrollando programas y cursos para NASA.<br><br>Ahora está jubilado.<br><br>Tiene muy interesantes ideas que combinan la enseñanza de Etoys con la comunicación entre grupos de niños, &nbsp;orientados por maestros, &nbsp;de diferentes partes del mundo, &nbsp;que no hablen el mismo idioma.<br><br>Este es en forma resumida el programa de lecciones que propone Randy:<br><br><a href="https://docs.google.com/document/pub?id=1HgspDhdLs8nCt-rvV4Fsi9c9yjvr2C7yoc8Mtc7MbDQ" target="_blank">https://docs.google.com/document/pub?id=1HgspDhdLs8nCt-rvV4Fsi9c9yjvr2C7yoc8Mtc7MbDQ</a><br><br>Si a alguno le interesa participar en este interesante proyecto y necesita una traducción al Español de este documento, &nbsp;por favor avisarnos y con mucho gusto la prepararemos.<br><br>Específicamente nos pidió ubicar algún o algunos maestros usuarios de los foros en que participamos en Español, &nbsp;Portugués u otros idiomas de las comunidades donde llegan nuestros foros.<br><br>Ese maestro o esos maestros y sus alumnos se comunicarían, a través de Randy con niños indios norteamericanos.<br><br>Usarían los recursos que ofrece Etoys para expresarse en formas no necesariamente escritas o habladas.<br><br>Los niños con que trabajaría Randy, &nbsp;son miembros de la tribu de los Ojibwa, la tribu de indios norteamericanos más grande después de los Cherokees y los Navajos:<br><br><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ojibwa" target="_blank">http://es.wikipedia.org/wiki/Ojibwa</a><br><br>Sería bueno que Randy y el maestro que encontremos pudiesen comunicarse en Inglés.<br><br>Muy probablemente se podrá encontrar una solución si este no es el caso, &nbsp;provisto que haya mucho interés en participar de parte de este maestro y su grupo de alumnos.<br><br>La idea es promover el acercamiento entre los niños del mundo aprovechando las herramientas que nos ofrece la tecnología.<br><br>Hasta pronto,<br><br><br>Carlos Rabassa<br>Voluntario<br>Red de Apoyo al Plan Ceibal<br>Montevideo, Uruguay<br><br><br><br><br><br>_______________________________________________<br>Lista olpc-Sur<br><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br></blockquote></div><br><br></div></div>_______________________________________________ Lista olpc-Sur<span>&nbsp;</span><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><span>&nbsp;</span><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a>_______________________________________________<div class="ecxim"><br>Lista olpc-Sur<br><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br></div></div></span></blockquote></div><br></div></div><br>_______________________________________________<br>Lista olpc-Sur<br><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br><br></blockquote></div><br></div><br>_______________________________________________ Lista olpc-Sur<span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><span class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a>_______________________________________________<br>Lista olpc-Sur<br><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br></div></span></blockquote></div><br></div></body></html>