<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<p>Una colecci&oacute;n de relatos de diferentes partes de Paraguay.<br>
<a href="http://guillermosequera.blogspot.com/" class="external text"
 title="http://guillermosequera.blogspot.com/" rel="nofollow">Guillermo
Sequera</a>
recopil&oacute; los relatos en m&aacute;s de 20 a&ntilde;os de trabajo de campo. <br>
Cada cuento
consta de 2 columnas, una en idioma vern&aacute;culo, y la otra en castellano.
</p>
<p>Esta obra tiene la licencia CC-BY-SA-3.0. (puede ser distribuida
gratuitamente, incorporada a los Telecentros, etc)<br>
</p>
<ul>
  <li><a href="http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Ybytoso-auteke"
 class="external free"
 title="http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Ybytoso-auteke"
 rel="nofollow">http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Ybytoso-auteke</a></li>
</ul>
" (lengua minoritar&iacute;a de la familia ling&uuml;istica Zamuco hablada por
menos de 1500 personas en la actualidad)"
<ul>
  <li> <a href="http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Tomaraho-Ogwa"
 class="external free"
 title="http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Tomaraho-Ogwa"
 rel="nofollow">http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Tomaraho-Ogwa</a></li>
</ul>
"Estos son considerados los &uacute;ltimos cazadores y recolectores
del chaco sudamericano. Regi&oacute;n considerada por la mayor diversidad
flor&iacute;stica en el mundo."
<ul>
  <li> <a
 href="http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Ybytoso-Chuwehe"
 class="external free"
 title="http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Ybytoso-Chuwehe"
 rel="nofollow">http://wiki.paraguayeduca.org/index.php/Ybytoso-Chuwehe</a></li>
</ul>
<br>
<p>
</p>
<p>Este contenido est&aacute; siendo distribuido en las laptops XO en
Paraguay, como actividad:&nbsp;<a
 href="http://dev.laptop.org/%7Edsd/Library/RelatosDeParaguay-1.xol"
 class="external free"
 title="http://dev.laptop.org/~dsd/Library/RelatosDeParaguay-1.xol"
 rel="nofollow">http://dev.laptop.org/~dsd/Library/RelatosDeParaguay-1.xol</a></p>
<br>
<big>OLE-Bolivia desea desarrollar este tipo de contenidos <br>
educativos para Bolivia, en nuestros idiomas nacionales.<br>
</big><br>
Yamand&uacute; Ploskonka<br>
Director Ejecutivo<br>
OLE Bolivia<br>
<br>
<br>
<br>
Relator: Ramon Chuwehe Zeballos Bibi<br>
Relato: <big><big>Nuw&yuml;r ahn&aacute;ps&yuml;ro xy doxyt</big></big><br>
<table border="1" cellpadding="2" cellspacing="2">
  <tbody>
    <tr>
      <td valign="top">Yxyr Ahwoso <br>
      </td>
      <td valign="top">Castellano<br>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <td valign="top">Um wyr ahn&aacute;ps&yuml;ro uu dehepich abo,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
naho xy doxio hn tokalyhy aruhut ich&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
&#8220;gente&#8221; hn dewacha onota ich doxyt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
w&yuml;r alpuhu hn oh&ouml;r karhy uhe u oho,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
oho, oho. Hn jewo rie uhe um hmau,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
hmau, hmau wyr kykybo hn marmita&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
heke &#8220;tibite to&#8221; now&yuml;r doxio xy&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
ahn&aacute;ps&yuml;ro um xy &ntilde;umulo hni jytyla hn&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
uhe ie &ntilde;umulo ich ie jytylape ix yxypo&nbsp; <br>
ie dix datyk, hn jewo ode uhe ochix&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
eiok. Heke uhe umo eiok ich u&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
konsaho&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ochybyte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; hahme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ich <br>
ochyr&auml;ha, esep ich ochiuhu ochys&euml;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
ich owa owich om. Anahu kuche xy&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
delybyta aabo, hn xy &yuml;r ynymio hn yr&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
ulu hn naho xy ahn&aacute;ps&yuml;ro &yuml;r orra <br>
      </td>
      <td valign="top">Todos los ahn&aacute;ps&yuml;ro son hijos del&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
Tobwich y de la Delybyta, son peces del&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
agua, que cuando salen afuera se&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
convierten en gentes o en personas y&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
cuando est&aacute;n bajo del agua son peces;&nbsp; <br>
      <br>
Hay un pez llamado alpuhu que emite&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
un sonido y dice oho, oho, oho. Hay&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
otro que dice hmau, hmau, hmau. <br>
      <br>
Y estos son los peces kykybo, por esa&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
raz&oacute;n les digo que todos los ahn&aacute;ps&yuml;ro&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
son peces y todos los peces son&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
ahn&aacute;ps&yuml;ro. <br>
      <br>
Pero nosotros, solamente&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
cuando vemos reci&eacute;n le tenemos&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
miedo y si no les vemos no tenemos&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
miedo. <br>
      <br>
Ellos tambi&eacute;n no nos hacen&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
caso, pero hay algunos que nos ponen&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
sus ponzo&ntilde;as, como si fuesen a dejar&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
su marca por nosotros.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Y solamente&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
los chamanes son los que pueden&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
quitar su veneno. Estos chamanes son&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
hijos de Delybyta y el origen de los&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; <br>
ahn&aacute;ps&yuml;ro.&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; <br>
      </td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
</body>
</html>