Hola: soy Silvia, maestra de informática de Florida-Uruguay y quiero saber como programar la hora. Lo intenté de acuerdo a las instrucciones de la wiki y no funcionó. No se de programación pero con las instrucciones adecuadas puedo lograrlo como he hecho en otras ocasiones.<br>
Tengo interés en saber acerca de TurtleArt.<br>Acá seguimos con problemas de conectividad, hemos llamado y nada.<br>Gracias.<br><br><div class="gmail_quote">El día 3 de junio de 2008 21:27, <<a href="mailto:olpc-sur-request@lists.laptop.org">olpc-sur-request@lists.laptop.org</a>> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Send olpc-Sur mailing list submissions to<br>
<a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a><br>
<br>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
<a href="mailto:olpc-sur-request@lists.laptop.org">olpc-sur-request@lists.laptop.org</a><br>
<br>
You can reach the person managing the list at<br>
<a href="mailto:olpc-sur-owner@lists.laptop.org">olpc-sur-owner@lists.laptop.org</a><br>
<br>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
than "Re: Contents of olpc-Sur digest..."<br>
<br>
<br>
Asuntos del día:<br>
<br>
1. Re: Compartir actividad (David Cabo)<br>
2. Re: Compartir actividad (Erik Garrison)<br>
3. RE: [Etoys] Documentacion en español para el XO<br>
(rosamel norma ramirez mendez)<br>
4. Re: Viendo el barrio desde un xo emulado (Daniel Ajoy)<br>
5. Re: Viendo el barrio desde un xo emulado (Graciela Hernández)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Tue, 3 Jun 2008 23:53:43 +0100<br>
From: "David Cabo" <<a href="mailto:david.cabo@gmail.com">david.cabo@gmail.com</a>><br>
Subject: Re: [Sur] Compartir actividad<br>
To: "OLPC en castellano para usuarios, docentes, voluntarios y<br>
administradores" <<a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>><br>
Message-ID:<br>
<<a href="mailto:4ee4c0160806031553u5f62b15dua760397653082b3@mail.gmail.com">4ee4c0160806031553u5f62b15dua760397653082b3@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Rodolfo,<br>
<br>
La dirección correcta para las traducciones parece ser .../lang-es (con un<br>
guión, no subrayado): cuando intentaba acceder a la versión española desde<br>
la página principal<br>
(<a href="http://wiki.laptop.org/go/Share_with_neighborhood" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Share_with_neighborhood</a>)<<a href="http://wiki.laptop.org/go/Share_with_neighborhood/lang_es" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Share_with_neighborhood/lang_es</a>>me<br>
decía que no había sido traducida. Así que he movido el contenido de<br>
.../lang_es a .../lang-es.<br>
<br>
La página original ahora redirecciona a .../lang-es, así que el enlace<br>
sigue funcionando.<br>
<br>
Un saludo,<br>
<br>
/david,<br>
<br>
<br>
2008/6/3 Rodolfo Pilas <<a href="mailto:rodolfo@pilas.net">rodolfo@pilas.net</a>>:<br>
<br>
> Greg Smith (gregmsmi) escribió:<br>
><br>
>> Saludos amigos,<br>
>><br>
>> Alguien puede traducir este enlace a espanol?<br>
>><br>
><br>
> Ready! <a href="http://wiki.laptop.org/go/Share_with_neighborhood/lang_es" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Share_with_neighborhood/lang_es</a><br>
><br>
> Claudia, revisa esta página, trata de duplicar lo que allí se dice y nos<br>
> cuentas exactemente qué es lo que no funciona.<br>
><br>
> Saludos,<br>
> Rodolfo<br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Lista olpc-Sur<br>
> <a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br>
> <a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
><br>
><br>
------------ próxima parte ------------<br>
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...<br>
URL: <a href="http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080603/36166974/attachment-0001.htm" target="_blank">http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080603/36166974/attachment-0001.htm</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Tue, 3 Jun 2008 19:55:41 -0400<br>
From: Erik Garrison <<a href="mailto:erik@laptop.org">erik@laptop.org</a>><br>
Subject: Re: [Sur] Compartir actividad<br>
To: <a href="mailto:rafael@laptop.org">rafael@laptop.org</a>, "OLPC en castellano para usuarios, docentes,<br>
voluntarios y administradores" <<a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>><br>
Cc: CLAUDIA ZAMORA <<a href="mailto:brujitamaestra@hotmail.com">brujitamaestra@hotmail.com</a>><br>
Message-ID: <20080603235541.GP6006@eggs><br>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1<br>
<br>
Hola Amigos,<br>
<br>
Creo que debamos tener en mente que Claudia no esta recibiendo nuestros<br>
mensajes immediatamente. Ella respondé a una resumen de esta lista,<br>
sugeriendo que ella recibe la correspondencia de este lista soló una vez<br>
por día.<br>
<br>
Ojalá que ella vea nuestros emails en el resumen proximo! En otras<br>
veces, yo he perdido mensajes que me ha enviado en este manera.<br>
<br>
Como punto de estilo: Por favor, si esta respondiendo directamente a las<br>
preocupaciónas de un persona en particular, por lo menos incluir su<br>
dirrección en el "CC".<br>
<br>
Gracias,<br>
Erik<br>
<br>
<br>
On Tue, Jun 03, 2008 at 03:47:35PM -0500, Rafael Enrique Ortiz Guerrero wrote:<br>
> Hola Claudia<br>
><br>
> Depues de probar estas sugerencias y si todavia no funciona nos podrias<br>
> comentar mas acerca de que actividad quieres compartir ? entre cuantos<br>
> alumnos? y que veriosn del software de OLPC tienes?<br>
><br>
> 2008/6/3 Yama Ploskonka <<a href="mailto:ElSurExiste@bolinux.org">ElSurExiste@bolinux.org</a>>:<br>
><br>
> > Claudia, y otros con similar situación,<br>
> ><br>
> > el tema malla está aún en desarrollo.<br>
> ><br>
> > Si bien el wiki da la apariencia que es un tema resuelto, esto es fruto<br>
> > de confusión dado que las pruebas en laboratorio fueron exitosas, pero<br>
> > en la realidad del aula estamos aprendiendo que hay que mejorar la cosa.<br>
> ><br>
> > Aunque no es mi culpa :-), pido disculpas por la confusión en hacer<br>
> > creer que la malla funciona para cualquier uso. (es mi culpa en parte<br>
> > porque no supe pedir de manera efectiva que esto se anuncie<br>
> > correctamente. Seguimos tratando, ¡no estais sol@s!)<br>
> ><br>
> > 1.- Sabemos que la malla funciona _a_veces_<br>
> > 2.- Sabemos que la malla NO funciona _a_veces_<br>
> ><br>
> > Es en este momento que su ayuda es imprescindible ya que precisamente<br>
> > los desarrolladores necesitan determinar _cuándo_ funciona la malla y<br>
> > _cuándo_no_ funciona la malla, para poder corregir el problema<br>
> ><br>
> > Ahora, esto es una oportunidad pedagógica, como para compartir con los<br>
> > chiquilines:<br>
> > 1.- la ciencia y tecnología NO tienen todas las respuestas<br>
> > 2.- hay diferencia entre resultados de laboratorio y resultados de campo<br>
> > 3.- inclusive un botija en una escuela rural uruguaya puede ayudar a<br>
> > técnicos internacionales a resolver un problema que puede beneficiar a<br>
> > todos los niños del mundo que usan XOs<br>
> ><br>
> > Respecto a este tercer punto, estoy poniéndome en contacto con los<br>
> > desarrolladores para definir qué experimentos ustedes pueden hacer para<br>
> > ayudar a resolver esto. Si vemos esta situción como una oportunidad de<br>
> > hacer Ciencias de manera práctica, ganamos algo en una situación que,<br>
> > mil perdones, es sin duda frustrante<br>
> ><br>
> > Yamandú<br>
> > co-administrador<br>
> > lista Sur<br>
> > _______________________________________________<br>
> > Lista olpc-Sur<br>
> > <a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br>
> > <a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
> ><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> Rafael Enrique Ortiz Guerrero<br>
> One Laptop Per Child<br>
> <a href="mailto:rafael@laptop.org">rafael@laptop.org</a><br>
<br>
> _______________________________________________<br>
> Lista olpc-Sur<br>
> <a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br>
> <a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Tue, 3 Jun 2008 23:58:12 +0000<br>
From: rosamel norma ramirez mendez <<a href="mailto:rosanor43@hotmail.com">rosanor43@hotmail.com</a>><br>
Subject: [Sur] RE: [Etoys] Documentacion en español para el XO<br>
To: "OLPC en castellano para usuarios, docentes, voluntarios y<br>
administradores" <<a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>><br>
Message-ID: <BAY102-W33CEC9101B773BF032CFB9B4BA0@phx.gbl><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
<br>
gracias rodolfo<br>
> From: <a href="mailto:rosanor43@hotmail.com">rosanor43@hotmail.com</a>> To: <a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>> Date: Sun, 1 Jun 2008 16:55:07 +0000> Subject: Re: [Sur] [Etoys] Documentacion en español para el XO> > quisiera saber si a todos les pasa que cuando ven las fotos de lXO en > windows se desconfigura todo?> gracias ROSAMEL de Durazno> > > >From: Rodolfo Pilas <<a href="mailto:rodolfo@pilas.net">rodolfo@pilas.net</a>>> >Reply-To: "OLPC en castellano para usuarios, docentes,voluntarios y > >administradores" <<a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>>> >To: "OLPC en castellano para usuarios, docentes,voluntarios y > >administradores" <<a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>>> >Subject: Re: [Sur] [Etoys] Documentacion en español para el XO> >Date: Thu, 29 May 2008 17:27:43 -0300> >> >Pilar Saenz escribió:> >>Hay alguna posibilidad de crear un repositorio en alguna parte con los .pr> >>que estas creando para descargarlos, usarlos, modificarlos y poder > >>volver> >>a subir versiones de estos? Un espacio para crear nuestra propia galeria > >>de> >>Etoys en español. Yo he estado haciendo algunas presentaciones sobre el> >>proyecto OLPC usando Etoys y tenemos proyectados algunos talleres con> >>maestros para finales de junio y seria muy bueno poder crear una comunidad> >>donde compartir nuestros trabajos> >>Algo parecido a> >><a href="http://www.swa.hpi.uni-potsdam.de/projects/olpc/" target="_blank">http://www.swa.hpi.uni-potsdam.de/projects/olpc/</a>> >>pero en español> >> >Pilar, aquí tienes una prueba de concepto:> ><a href="http://www.xo.org.uy/doku.php/playground:proyecto-etoys" target="_blank">http://www.xo.org.uy/doku.php/playground:proyecto-etoys</a>> >espero te guste y ALLI hay un espacio donde subir cosas.> >> >Te diré que habilitar el sistema para que suba archivo .pr y .sar no fue > >fácil... claro, luego de investigar me di cuenta que ambos archivos son > >archivos ZIP.... que se abren perfectamente con Winzip, unzip y esas cosas.> >> >Saludos,> >Rodolfo> >> >> >> >> > > ><< signature.asc >>> > > > > >_______________________________________________> >Lista olpc-Sur> ><a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a>> ><a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a>> > _________________________________________________________________> Charla con tus amigos en línea mediante MSN Messenger: > <a href="http://messenger.latam.msn.com/" target="_blank">http://messenger.latam.msn.com/</a>> > _______________________________________________> Lista olpc-Sur> <a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a>> <a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
_________________________________________________________________<br>
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE!<br>
<a href="http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/" target="_blank">http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/</a><br>
------------ próxima parte ------------<br>
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...<br>
URL: <a href="http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080603/eff0ecef/attachment-0001.htm" target="_blank">http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080603/eff0ecef/attachment-0001.htm</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Tue, 03 Jun 2008 19:09:47 -0500<br>
From: "Daniel Ajoy" <<a href="mailto:da.ajoy@gmail.com">da.ajoy@gmail.com</a>><br>
Subject: Re: [Sur] Viendo el barrio desde un xo emulado<br>
To: <a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a><br>
Message-ID: <op.ub66qlwj0gup8g@daniel-pc><br>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15<br>
<br>
>> Buena suerte con tus experimentos, espero que nos mantengas informados!<br>
<br>
Yo también recién instalé la imagen, estas son mis impresiones iniciales<br>
<br>
<br>
* Como intercambio archivos entre una emulacion de Sugar en Qemu y el sistema operativo base, Windows?<br>
<br>
* Como veo el contenido de una memoria flash? (En una laptop, porque de lo que leí de la documentación de QEMU está dificil que al conectar una flash en el sistema operativo base la laptop emulada lo detecte)<br>
<br>
* En la imagen sacada de aquí <a href="http://www.ombues.com.uy/ceibal/olpc.zip" target="_blank">http://www.ombues.com.uy/ceibal/olpc.zip</a> Solo viene en mapa mundi que parece de baja resolución, las máquinas de que usan los niños en Uruguay hay otros mapas?<br>
<br>
* En el mamamedia center dice: Joke Machine coming soon, pero junto al icono ya está el Joke Machine.<br>
<br>
* El Joke Machine que muestra pantallas de XML<br>
<br>
* Bajo la emulación varias actividades parecen no entrar correctamente en la pantalla de emulación por ejemplo el reloj. Me estoy dando cuenta que con mi maquina base (Windows Vista, resolucion 1280x800) muchas actividades pierden funcionalidad (usando "target Full size", y peor con "target Scaled"). Por ejemplo:<br>
<br>
** En Pippy<br>
*** El ejemplo de Pong no se alcanza a ver el paddle (la raqueta, el rectángulo)<br>
*** El botón de "Run" se tan solo como una delgada línea entre el código y el área de ejecución<br>
<br>
** En TurtleArt<br>
*** No se vé el efecto del comando Print (Escribir)<br>
<br>
* En la actividad Write veo que el estilo "Texto simple" parece ser "monospace". "Texto simple" debería ser "Ancho fijo"<br>
<br>
* Cual es el tecla de atajo para terminar una actividad<br>
<br>
* En Pippy no hay como escribir programas propios y guardarlos. De qué vale aprender a programar de los ejemplos, si no puedes guardar los tuyos propios. En el treeview de Pippy?<br>
<br>
* Hay dos actividades llamadas Navegar, la una es el ícono de un "mundo" y la otra es el ícono de un "sobre"<br>
<br>
* La actividad Navegar (mundo) muestra recursos para usar sin conexión al internet. Entre ellos un listado de palabras inglés español. Por ahí tengo un listado de palabras español-quechua, por si alguien lo quiere.<br>
<br>
* Es posible copiar una imagen creada con TurtleArt y pegarla en Write?<br>
<br>
* SI es posible usar una imagen creada en la herramienta de dibujo como fondo del la actividad de Jigsaw Puzzle.<br>
<br>
* Cuál es el significado de la estrella a la izquierda de los items en el Journal? Si hago clic sobre ellas se marcan, por no sé que se puede hacer con eso.<br>
<br>
* Algunos items en el Journal tienen ICONOS que lucen como archivos con cuatro pequeños cuadrados dentro de la siguiente forma:<br>
<br>
# #<br>
# #<br>
<br>
que son estos items?<br>
<br>
=======<br>
<br>
Impresiones generales<br>
<br>
* Menos de la mitad de las cosas están traducidas<br>
<br>
* Veo bastantes "actividades", y no he encontrado en la internet un depósito de propuestas de uso escolar de estas actividades.<br>
<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 5<br>
Date: Wed, 4 Jun 2008 00:27:38 +0000<br>
From: Graciela Hernández <<a href="mailto:gracielahernandez55@hotmail.com">gracielahernandez55@hotmail.com</a>><br>
Subject: Re: [Sur] Viendo el barrio desde un xo emulado<br>
To: "OLPC en castellano para usuarios, docentes, voluntarios y<br>
administradores" <<a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>><br>
Message-ID: <BAY134-W4491BC6816E0311840407FBCB50@phx.gbl><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
<br>
Estimados, disculpen que aproveche este medio para recordar sobre el 3er Encuentro Internacional BTM 2008, donde estará Shirley Siri con una conferencia y María Méndez con un taller, además de la experiencia de Eduinnova de Chile y el apoyo de UNESCO. La ocasión será propicia para mostrar en todo momento las XO y brindar información a los asistentes, ya que como sabemos todavía se presentan resistencias y polémicas en torno a este tema (al menos eso se percibe por acá).<br>
Se está haciendo un esfuerzo muy grande para que los docentes tengan estas oportunidades de intercambio y enriquecimiento, pero es sumamente difícil.<br>
Gracias a todos por lo que se pueda hacer en cuanto a divulgación y presencia en el encuentro.<br>
Hasta este viernes 6 hay inscripciones bonificadas<br>
Muchas gracias y hasta pronto<br>
<br>
Graciela Hernández<br>
Dirección Ejecutiva<br>
BTM 2008<br>
<a href="http://www.utemvirtual.cl/encuentrobtm" target="_blank">www.utemvirtual.cl/encuentrobtm</a><br>
<br>
<br>
> Date: Tue, 3 Jun 2008 19:09:47 -0500> To: <a href="mailto:olpc-sur@lists.laptop.org">olpc-sur@lists.laptop.org</a>> From: <a href="mailto:da.ajoy@gmail.com">da.ajoy@gmail.com</a>> Subject: Re: [Sur] Viendo el barrio desde un xo emulado> > >> Buena suerte con tus experimentos, espero que nos mantengas informados!> > Yo también recién instalé la imagen, estas son mis impresiones iniciales> > > * Como intercambio archivos entre una emulacion de Sugar en Qemu y el sistema operativo base, Windows?> > * Como veo el contenido de una memoria flash? (En una laptop, porque de lo que leí de la documentación de QEMU está dificil que al conectar una flash en el sistema operativo base la laptop emulada lo detecte)> > * En la imagen sacada de aquí <a href="http://www.ombues.com.uy/ceibal/olpc.zip" target="_blank">http://www.ombues.com.uy/ceibal/olpc.zip</a> Solo viene en mapa mundi que parece de baja resolución, las máquinas de que usan los niños en Uruguay hay otros mapas?> > * En el mamamedia center dice: Joke Machine coming soon, pero junto al icono ya está el Joke Machine.> > * El Joke Machine que muestra pantallas de XML> > * Bajo la emulación varias actividades parecen no entrar correctamente en la pantalla de emulación por ejemplo el reloj. Me estoy dando cuenta que con mi maquina base (Windows Vista, resolucion 1280x800) muchas actividades pierden funcionalidad (usando "target Full size", y peor con "target Scaled"). Por ejemplo:> > ** En Pippy> *** El ejemplo de Pong no se alcanza a ver el paddle (la raqueta, el rectángulo)> *** El botón de "Run" se tan solo como una delgada línea entre el código y el área de ejecución> > ** En TurtleArt> *** No se vé el efecto del comando Print (Escribir)> > * En la actividad Write veo que el estilo "Texto simple" parece ser "monospace". "Texto simple" debería ser "Ancho fijo"> > * Cual es el tecla de atajo para terminar una actividad> > * En Pippy no hay como escribir programas propios y guardarlos. De qué vale aprender a programar de los ejemplos, si no puedes guardar los tuyos propios. En el treeview de Pippy?> > * Hay dos actividades llamadas Navegar, la una es el ícono de un "mundo" y la otra es el ícono de un "sobre"> > * La actividad Navegar (mundo) muestra recursos para usar sin conexión al internet. Entre ellos un listado de palabras inglés español. Por ahí tengo un listado de palabras español-quechua, por si alguien lo quiere.> > * Es posible copiar una imagen creada con TurtleArt y pegarla en Write?> > * SI es posible usar una imagen creada en la herramienta de dibujo como fondo del la actividad de Jigsaw Puzzle.> > * Cuál es el significado de la estrella a la izquierda de los items en el Journal? Si hago clic sobre ellas se marcan, por no sé que se puede hacer con eso.> > * Algunos items en el Journal tienen ICONOS que lucen como archivos con cuatro pequeños cuadrados dentro de la siguiente forma:> > # #> # #> > que son estos items?> > =======> > Impresiones generales> > * Menos de la mitad de las cosas están traducidas> > * Veo bastantes "actividades", y no he encontrado en la internet un depósito de propuestas de uso escolar de estas actividades.> > _______________________________________________> Lista olpc-Sur> <a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a>> <a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
_________________________________________________________________<br>
Stop squinting -- view your photos on your TV. Learn more.<br>
<a href="http://www.microsoft.com/windows/digitallife/default.mspx?deepLink=photos" target="_blank">http://www.microsoft.com/windows/digitallife/default.mspx?deepLink=photos</a><br>
------------ próxima parte ------------<br>
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...<br>
URL: <a href="http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080604/0f2913ab/attachment.htm" target="_blank">http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20080604/0f2913ab/attachment.htm</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
olpc-Sur mailing list<br>
<a href="mailto:olpc-Sur@lists.laptop.org">olpc-Sur@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur</a><br>
<br>
<br>
Fin de Resumen de olpc-Sur, Vol 2, Envío 6<br>
******************************************<br>
</blockquote></div><br>