[Sur] [Sugar-devel] [ASLO] Release Speak-39

Alan Jhonn Aguiar Schwyn alanjas en hotmail.com
Jue Mayo 24 13:32:19 EDT 2012



Hi,
Why spanish translations it's "Speak with Sara" ??
1º - The best translation for "Speak" is "Hablar"
2º - The voice is more "Robert" than "Sara" ;-)     (it's a voice of a man, not a woman"
Regards!
Alan
Hola,
Por qué la traducción en español es "Hablar con Sara" ??
1º . La mejor traducción de "Speak" es "Hablar"
2º - La voz es más un "Roberto" que un "Sara" ;-)     (la voz es de un hombre, no una mujer)
Saludos!
Alan

> To: sugar-devel en lists.sugarlabs.org
> Date: Thu, 24 May 2012 11:15:28 -0400
> From: activities en sugarlabs.org
> Subject: [Sugar-devel] [ASLO] Release Speak-39
> 
> Activity Homepage:
> http://activities.sugarlabs.org/addon/4038
> 
> Sugar Platform:
> 0.82 - 0.96
> 
> Download Now:
> http://activities.sugarlabs.org/downloads/file/28065/speak-39.xo
> 
> Release notes:
> New translations
> 
> 
> Sugar Labs Activities
> http://activities.sugarlabs.org
> 
> _______________________________________________
> Sugar-devel mailing list
> Sugar-devel en lists.sugarlabs.org
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
 		 	   		  
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20120524/642c317d/attachment.html>


More information about the olpc-Sur mailing list