[Sur] Limitaciones de TortugArte

Luis Michelena luis.michelena en gmail.com
Lun Nov 24 13:28:38 EST 2008


Completamente de acuerdo contigo y es por eso que estoy intentando hacer ese
cambio, para, si me sale bien ;) seguir con los otros que decía antes, les
mando mi modificación de "mis bloques" para lograr eso.
Sin embargo, creo (también sin títulos que me avalen en lo pedagógico) que
sería mejor el llamar a los procedimientos "acciones" y elegir "hacer" un
procedimiento cuando se quiere ejecutarlo(a pesar que no lo hice así en mi
"mockup"), ya que creo que el concepto de caja no da la idea de algo
dinámico(pero me hace acordar a esa prueba, no se bien como se llama el
efecto, en que hacen a uno leer el nombre de un color cuando está escrito
con tinta de otro color y diré que se complica bastante).

Por favor, les pido feedback en esto para ver si estoy bien encaminado.
como descripción de los archivos:
string : es un valor de cadena de caracteres, en forma similar al bloque
número
myblocksgroup: es el grupo "mis bloques" tal como se vería en turtle art
(acepto que me quedó un poco apretado)
myblocksmask: esto es interno de turtle art y sirve para ver que bloque se
eligió.
hat: es el encabezado del procedimiento, que tiene un lugar para poner el
nombre del mismo como valor textual.
box: es el bloque que devuelve el valor numérico guardado en la caja
nombrada.
stack: es la llamada al procedimiento(acá diría de cambiar el texto "stack"
por "hacer")
storeinbox: como creo que queda bastante claro, se trata de poner el valor
dado en la caja nombrada.

Por si quieren saber, los modifiqué usando inkScape, una aplicación de
software libre para diseño, muy completa, que utiliza svg como formato
nativo. Aunque no creo que sea utilizable "as is" en sugar.

Saludos,
Luis
---------- Forwarded message ----------
2008/11/22 Daniel Ajoy <da.ajoy en gmail.com>

    On Sat, 22 Nov 2008 08:44:37 -0500, Mirian Gregori wrote:

    > En cuanto a Tourtle Art, creo que la limitación más grande es que
acepta
    > solamente dos procedimientos y una vez que los niños comprenden el
concepto
    > de modularidad, si el docente no sabe desafiarlos no alcanza.


    Concuerdo contigo en que esa es una de las más grandes limitaciones de
tortugArte.

    Estaba pensando sobre eso y creo que las dos "pilas" o "stacks" deben
ser reemplazadas gráficamente por cajones (drawers) como se ve en
ilustraciones del concepto en libros de logo (imagen adjunta) 0.007 MB

    Para esto sería útil contar con variables de texto, para poder nombrar a
los cajones.

    Y en una etapa posterior poder nombrar también a las "entradas" de los
procedimientos, en el caso de la imagen adjunta, la entrada tiene el nombre
de "size".

    Daniel

    _______________________________________________
    Lista olpc-Sur
    olpc-Sur en lists.laptop.org
    http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-sur


---------- Forwarded message ----------
From: Luis Michelena <luis.michelena en gmail.com>
Date: Mon, Nov 24, 2008 at 6:11 AM
Subject: Re: Chat with Luis Michelena
To: Walter Bender <walter.bender en gmail.com>


I've been making the graphic part of this endeavour, which I'm ataching,
because I'm not very fluent with InkScape(and my sense of aestethics is not
very good), so I'd like to know if You thing that's OK.
I'm planning to have an usable version by wednesday.
Regards,
Luis


On Sat, Nov 22, 2008 at 10:21 PM, Luis Michelena
<luis.michelena en gmail.com>wrote:

> well, i'm updating and beginning to hack, wish me luck ;)
> thx
>
>
> On Sat, Nov 22, 2008 at 10:13 PM, Walter Bender <walter.bender en gmail.com>wrote:
>
>> I pushed the changes to git.
>>
>> -walter
>>
>> On Sat, Nov 22, 2008 at 1:59 PM, Luis Michelena
>> <luis.michelena en gmail.com> wrote:
>> > 1:34 PM Luis: hello, I'd like to know if I could get your TA code to
>> begin
>> > with the named variables? could you givme your git address?
>> > ________________________________
>> > 13 minutes
>> > 1:48 PM me: sorry. I'm gunna try to push the changes today... It is all
>> > still just on my laptop git tree.
>> > 1:50 PM Luis: are pushing it to the trunk or to other fork?
>> >  me: to trunk.
>> >   I was blocking on a few details about how I want to handle i18n
>> > 1:55 PM Luis: don't forget ESR... release early and often,
>> > internationalization may be done after, as a case... if you have image
>> > files, TA use them, else we try to translate the english text in the en
>> > locale... just my 2 cents
>> > 1:56 PM I have to leave now, but could be nice if you would let me know
>> when
>> > you push the changes...
>> > 1:57 PM me: I hope to do it today. I'll send an email.
>> > 1:58 PM Luis: I'm not really familiar with git, but couldn't you send
>> your
>> > changeset without having tu push the change to mainstreet?
>> >   cool! thx, cu later
>> > 1:59 PM me: I could, but that would mean learning m,ore about git than I
>> > have time for at the moment... but that is in fact the whole point of
>> git...
>>
>>
>>
>> --
>> Walter Bender
>> Sugar Labs
>> http://www.sugarlabs.org
>>
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0001.htm 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : string.svg
Tipo       : image/svg+xml
Tamaño     : 4593 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0007.svg 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : Copia de myblocksgroup.svg
Tipo       : image/svg+xml
Tamaño     : 32336 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0008.svg 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : Copia de myblocksmask.svg
Tipo       : image/svg+xml
Tamaño     : 17445 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0009.svg 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : hat.svg
Tipo       : image/svg+xml
Tamaño     : 4892 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0010.svg 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : box.svg
Tipo       : image/svg+xml
Tamaño     : 5450 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0011.svg 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : stack.svg
Tipo       : image/svg+xml
Tamaño     : 6908 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0012.svg 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre     : storeinbox.svg
Tipo       : image/svg+xml
Tamaño     : 5629 bytes
Descripción: no disponible
Url        : http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/attachments/20081124/fa20407a/attachment-0013.svg 


More information about the olpc-Sur mailing list