[Olpc-morocco] "Think Globally , Act Locally"----un XO purement bilingue mais propre à notre culture....

Samy Boutayeb (OLPC France) samy.boutayeb at olpc-france.org
Tue Oct 13 13:04:43 EDT 2009


"Think Globally, Act Locally, dans le contexte de l'éducation, c'est
aussi, bien entendu, créer/utiliser des programmes scolaires, des manuels,
des ressources éducatives adaptées à la politique éducative du pays.

C'est indispensable et c'est ce que font différents pays, avec ou sans
projet OLPC. C'est d'ailleurs encouragé, dans le respect de chaque
culture. Et c'est convergent avec l'esprit du logiciel libre.

Par exemple
- le Pérou : où des actiivités ont été sélectionnées en fonction des choix
du Ministère de l'Education péruvien
(http://www.perueduca.edu.pe/olpc/OLPC_Home.html ). Voir le manuel "The XO
Laptop in the Classroom"
(http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=Explorations#Sdenka_Salas_-_The_XO_Laptop_in_the_Classroom
). Les enseignants ont créé des fascicules spécifiques comme ici :
http://www.perueduca.edu.pe/olpc/OLPC_fichasfasc.html

- l'Uruguay : où des développeurs et enseignants "indépendants" ont
constitué une association (http://drupal.ceibaljam.org/ ) et ont commencé
à développer des activités... et à les partager avec le reste du monde
(voir le programme "Conozco Uruguay", qui doit devenir à terme une
application générique "Conozco *" (
http://drupal.ceibaljam.org/?q=node/568 ) !
- le Rwanda et le Népal : ont réutilisé et adapté des contenus créés en
Inde (Pratham books)
http://blog.prathambooks.org/2009/07/pratham-books-reaches-nepal-through.html
- le Népal crée des activités locales pour ses élèves et met en place une
plateforme éducative qui doit être partagée avec les autres groupes OLPC.
Voir http://www.olenepal.org/works.html

Dans ces pays au mois, les "images" de Sugar et des activités installées
sur les XO distribués aux élèves sont adaptées. Cela concerne la langue
(et effectivement, il faut au préalable "localiser" l'interface
utilisateur et les menus des activités).

La création de contenu concerne aussi le patrimoine culturel de chaque pays.
Comme en Uruguay, où un musicien uruguayen a synthétisé des sons et des
rythmes locaux, pour les intégrer dans l'activité musicale "Tam Tam" :
(http://www.ceibal.edu.uy/index.php?option=com_content&view=article&id=926:tamtam-y-los-sonidos-uruguayos&catid=86:bajar-archivos-download&Itemid=230
)

En Ethiopie, autre exemple de préservation et valorisation du patrimoine
cuylturel, des danses traditionnelles des différentes régions ont été
enregistrées pour les écoles : voir
http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Ethiopia/Cultural_content et
http://www.myspace.com/melakufendika

Ce n'est pas tout, il y a des projets collaboratifs d'encyclopédies en
ligne dans différentes%



More information about the OLPC-Morocco mailing list