Bonjour,<br><br>Un grand merci à Thierry d&#39;avoir transmis le message et à la communauté malgache<br>pour son soutien. Je me présente, je m&#39;appelle ELY Seheno et suis la présidente<br>de l&#39;association à but non-lucratif Telomiova.org.<br>

<br>Nous avons récemment eu connaissance du projet OLPC à Nosy Komba et tenons<br>à vous féliciter et vous soutenir pour votre initiative.<br>La mission de <a href="http://Telomiova.org" target="_blank">Telomiova.org</a>, déjà introduite par notre partenaire <a href="http://goog_1242602908155" target="_blank">Hi-Tao</a><a href="http://hi-tao.mg" target="_blank"> foundation</a> <br>

dans le précédent mail, présente des similarités et des complémentarités avec celle de l&#39;OLPC. <br>Notre mission: promouvoir l’intégration de l’outil informatique et Internet dans le système éducatif<br>à Madagascar, en fournissant des ressources et supports de formation dans le cadre d&#39;ateliers<br>

pédagogiques, pour des impacts pratiques dans les écoles malgaches.<br><br>Notre site ( <a href="http://telomiova.org" target="_blank">http://telomiova.org</a> ), ses tutoriels, ainsi que nos supports de formation lors des initiations<br>

informatiques, devront également être traduits en malgache à court et moyen terme.<br>Nous sommes ouvert à tout échange en vue d&#39;une collaboration et synergie dans le domaine de<br>l&#39;e-learning, de l&#39;éducation ouverte et des ressources éducatives libres à Madagascar.<br>

<br>Notre équipe est répartie dans le monde dont une majorité à Antananarivo (Madagascar), <br>des membre à Boston (USA), à Rome (Italie), à Tokyo (Japon), tous Malgaches.<br>Elle est complétée par une équipe en France, dont des Français, basés à Belfort,<br>

ce qui est mon cas.<br><br>Nous sommes disponible pour en discuter davantage.<br><br>Cordialement,<br><blockquote style="margin: 1.5em 0pt;"></blockquote>Ely Seheno<br>Présidente Association Telomiova.org<br><a href="http://telomiova.org">http://telomiova.org</a><br>
Tél: 06 62 24 25 31<br><br><br><br><div class="gmail_quote">2009/5/15 Thierry Randrianiriana <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:randrianiriana@gmail.com" target="_blank">randrianiriana@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

Bonjour,<br><br>Je ne peux pas être présent demain car je suis à Madagascar pour le Sugar Camp mais je mets en copie des personnes qui peuvent l&#39;être et qui ont les même intérêts dans le développement non seulement pour le Nosy Komba à Madagascar mais le pays entier. <br>


<br>Je traduits surtout des logiciels libres mais je vous contacterai dans les jours qui viennent.<br>Merci d&#39;avoir inclure Madagascar dans votre projet.<br><br>Cordialement,<br><br> <br><br><br><div class="gmail_quote">


---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Samy Boutayeb (OLPC France)</b> <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:samy.boutayeb@olpc-france.org" target="_blank">samy.boutayeb@olpc-france.org</a>&gt;</span><br>


Date: 2009/5/15<br>Subject: Projet Nosy Komba / OLPC / Malagasy<br>To: <a href="mailto:randrianiriana@gmail.com" target="_blank">randrianiriana@gmail.com</a><br><br><br>Bonjour,<br>
<br>
Je vous contacte par l&#39;intermédiaire de Cyril Bouthors, qui m&#39;a communiqué<br>
vos coordonnées.<br>
<br>
L&#39;association &quot;OLPC France&quot; (1), du programme &quot;One Laptop Per Child&quot;<br>
(OLPC) (2), participe à la mise en place du projet de développement<br>
durable Nosy Komba (3) à Madagascar.<br>
<br>
Le volet éducatif de ce projet consiste à équiper l&#39;école Antotorona sur<br>
l&#39;île de Nosy Komba, sur la côte Nord-Ouest de Madagascar, de 100<br>
ordinateurs portables &quot;XO&quot; (4) du projet OLPC. Il s&#39;agit d&#39;un projet<br>
communautaire, porté par des bénévoles et pour lequel nous envisageons un<br>
financement initial, destiné à couvrir l&#39;acquisition des ordinateurs<br>
eux-mêmes.<br>
<br>
Le projet One Laptop Per Child (OLPC) a pour objectif de fournir des<br>
ordinateurs comme outil éducatif aux enfants des pays en voie de<br>
développement. Actuellement, plusieurs centaines de milliers d&#39;élèves du<br>
primaire utilisent cet outil éducatif dans le monde (5).<br>
<br>
Parmi les différentes tâches à réaliser dans l&#39;optique du projet<br>
Nosy Komba, il y en une qui concerne la traduction en malgache de<br>
l&#39;interface utilisateur et des activités éducatives de l&#39;ordinateur XO.<br>
<br>
Le travail de traduction a été réalisé (6) ou est en cours (7) dans un<br>
grand nombre de langues, dont le français (8) et le malgache (9).<br>
<br>
Un guide succinct de la procédure de localisation est disponible (10). Par<br>
ailleurs, une documentation a été rédigée et traduite en Français, sur<br>
l&#39;ordinateur XO (11) ainsi que sur l&#39;interface utilisateur Sugar (12). Une<br>
documentation pédagogique (en Français) a été rédigée par ailleurs par une<br>
équipe québécoise-gabonaise (13).<br>
<br>
Pour que le volet traduction en malgache soit possible, nous avons besoin du<br>
concours de la communauté linguistique et scientifique malgache.<br>
<br>
Nous organisons le 16 mai, à Paris, un atelier réunissant les<br>
contributeurs au projet OLPC (14). L&#39;un des ateliers portera sur la<br>
localisation en Malgache. Nous serons heureux de vous retrouver à cet<br>
atelier ou, si vous ne pouvezy participer personnellement, toute personne<br>
intéressée, capable de traduire du Français ou de l&#39;Anglais vers le<br>
Malgache.<br>
<br>
Une liste de discussion &quot;OLPC Madagascar&quot; a été mise en place (15). Un<br>
début de couverture médiatique a été assuré, notamment par l&#39;émission<br>
Télématin de la chaîne TV France 2 (16).<br>
<br>
Je reste bien volontiers à votre disposition pour toute information utile<br>
à la réussite de ce projet.<br>
<br>
Bien cordialement<br>
<br>
Samy Boutayeb<br>
<br>
(1) <a href="http://olpc-france.org/" target="_blank">http://olpc-france.org/</a><br>
(2) <a href="http://www.laptop.org/en/" target="_blank">http://www.laptop.org/en/</a><br>
(3) <a href="http://nosykomba.org" target="_blank">http://nosykomba.org</a><br>
(4) <a href="http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=FAQ_sur_le_XO" target="_blank">http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=FAQ_sur_le_XO</a><br>
(5) <a href="http://tinyurl.com/23tr33" target="_blank">http://tinyurl.com/23tr33</a><br>
(6) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Localization/Statistics" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Localization/Statistics</a><br>
(7) <a href="http://translate.sugarlabs.org/languages/" target="_blank">http://translate.sugarlabs.org/languages/</a><br>
(8) <a href="http://translate.sugarlabs.org/fr/index.html" target="_blank">http://translate.sugarlabs.org/fr/index.html</a><br>
(9) <a href="http://translate.sugarlabs.org/mg/index.html" target="_blank">http://translate.sugarlabs.org/mg/index.html</a><br>
(10) <a href="http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=Localisation" target="_blank">http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=Localisation</a><br>
(11) <a href="http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_fr" target="_blank">http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_fr</a><br>
(12) <a href="http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Sugar_fr" target="_blank">http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Sugar_fr</a><br>
(13)<br>
<a href="http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=Guide_p%C3%A9dagogique_du_XO_et_de_l%27environnement_Sugar_en_contexte_gabonais" target="_blank">http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=Guide_p%C3%A9dagogique_du_XO_et_de_l%27environnement_Sugar_en_contexte_gabonais</a><br>



(14) <a href="http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=SugarCamp" target="_blank">http://olpc-france.org/wiki/index.php?title=SugarCamp</a><br>
(15) <a href="http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-mg" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-mg</a><br>
(16)<br>
<a href="http://telematin.france2.fr/index-fr.php?page=article-semaine&amp;id_article=9899" target="_blank">http://telematin.france2.fr/index-fr.php?page=article-semaine&amp;id_article=9899</a><br>
<font color="#888888"><br>
<br>
<br>
--<br>
Samy Boutayeb<br>
Secrétaire OLPC France<br>
<a href="http://olpc-france.org" target="_blank">http://olpc-france.org</a><br>
<a href="mailto:samy.boutayeb@olpc-france.org" target="_blank">samy.boutayeb@olpc-france.org</a><br>
<br>
</font></div><br><br clear="all"><br>-- <br><font color="#888888">Thierry Randrianiriana<br>
</font></blockquote></div><br>