[Olpc-mg] Fwd: Delivery failure
jean_randria at refer.mg
jean_randria at refer.mg
Fri Jul 10 05:37:22 EDT 2009
----- Forwarded message from MAILER-DAEMON at yahoo.fr -----
Date: Fri, 10 Jul 2009 12:19:23 +0300
From: jean_randria at refer.mg
To: holycatfish at sympatico.ca, gabriella at intnet.mu, wayan at olpcnews.com,
jkleider at sonic.net, katherine.e.doyle at gmail.com,
bastienguerry at googlemail.com, ramboa at gmail.com, kathylucking at yahoo.ca,
bzg at altern.org, samy.boutayeb at olpc.fr, jar_rainivel at yahoo.fr,
holycatfish at sympathico.ca, kathylucking at yahoo.fr, nia at laptop.org,
membres at amul.mg, ahialy at yahoo.fr, rseheno at telomiova.org,
bruno.coudoin at free.fr, tenymalagasy at moov.mg, r.andry.rasoanaivo at gmail.com,
rakoto.manasse at auf.org, info at labomobile.net, chimonalberic at gmail.com,
bruce at green-wifi.org, jean_randria at yahoo.fr, mdgnadia at yahoo.com,
fiantsofia at moov.mg
Cc: marius.andriamparany at auf.org, danielle.andriantsiferana at auf.org,
ange.rakotomalala at auf.org
Subject: Sorry to stop working as Olpc-mg List administrator
Hi all best friends!
Salut chers amis!
Désolé d'arrêter le travail d'Administrateur de liste Olpc-mg pour des
raisons personnelles.
Sorry to stop working as Olpc-mg list administrator for private reasons!
Actually, I was so culturally motivated that I missed to manage lowly
material motivation!
En fait, j'étais si motivé culturellement que j'ai oublié de gérer la
motivation bassement matérielle.
Mais ce qui m'a le plus passionné c'est la traduction!
But what I felt most exciting is translating sugar ! Sugar is the petty
name of my wife when we got married in 1971! You can see our wedding
photo on face book
Sugar est le petit nom de mon épouse quand nous nous nous sommes mariés
en 1971! Vous pouvez admirer notre photo de mariage sur face-book
Please admire the techno poetic beauty of the translation:
Veuillez admirer la beauté techno-lyrique de la traduction:
Fructose 0.82
% de traduction au 02/06/09 29%
Code de la langue : mg
Nom de la langue: Malgache
Nombre de pluriel: 2
Equation des pluriels: n>1
...
Original: plot(eqn, var=3D-a..b) with the variable 'eqn' in the range
from a to b
Translation Fr: [tracer la courbe de l'=équation 'eqn' dans l'intervalle -a
, b]
Translation Mg: [sorito ny fimira 'eqn' eo amin'ny faritra a sy b]
Ok chers amis! J'espère vous retrouver sur d'autres travaux aussi
passionnants pour la patrie et pour la terre entière!
Well! Folks! I hope to meet you again over so exciting works for the
nation and for the whole earth!
De mandrapihaona indray zalahy fa betsaka ny asa mahavariana sy
mahasondriana ho an'ny tanindrazana sy ny erantany:
jean
Jean Joseph Aim=E9 RANDRIAMAHENINA, Administrateur de liste Olpc-mg du
22 avril au 07 juillet 2009, Enseignant-Chercheur Fondateur de
l'enseignement en doctorat et ingéniorat ISAS /ESSA, Ingénierie Sociale
en Agromanagement Stratégique, Expert en Gestion et Valorisation de
projets, Communicateur, Administrateur Civil en Chef, Formateur en
Ethique politique, Histoire constitutionnelle et Etude d'impact
environnemental Tel 261 32 02 247 44
----- End forwarded message -----
More information about the Olpc-mg
mailing list