[Olpc-france] Trans.: [REMINDER] Please commit your Sugar translations

s.boutayeb at free.fr s.boutayeb at free.fr
Sat Feb 28 03:06:02 EST 2009


Bonjour à tous,

Félicitations à l'équipe de traducteurs OLPC !
Nous arrivons à une étape importante qui permettra de publier votre travail sur
les XO qui seront déployés dans les pays francophones.
Nous devons à cet effet valider (commit) nos traductions sur le serveur de
localisation Pootle.

Merci à ceux d'entre vous qui auraient encore des traductions en cours de
finalisation (scratch et Etoys notamment) de bien vouloir nous les envoyer
(Lionel ou moi par exemple) pour que nous les validions.

Si vous avez vous-même les droits pour valider votre travail (bouton Commit /
Entériner), vous pouvez le faire vous-même. Pour Etoys, si cela pose problème
compte tenu du volume du fichier de traduction, nous pourrons l'envoyer
directement à Sayamindu.

Merci encore de votre excellent travail !

bien cordialement

Samy


----- Message transféré de Sayamindu Dasgupta <sayamindu at gmail.com> -----
   Date : Sat, 28 Feb 2009 04:29:27 +0530
     De : Sayamindu Dasgupta <sayamindu at gmail.com>
Adresse de retour :Sayamindu Dasgupta <sayamindu at gmail.com>
  Sujet : [REMINDER] Please commit your Sugar translations
      À : "cecile.r at bluewin.ch" <cecile.r at bluewin.ch>, "LASKE, Lionel (C2S)"
<LLASKE at c2s.fr>, Bastien <bzg at altern.org>, s.boutayeb at free.fr,
fusion at mx6.tiki.ne.jp

Hello French Team Admin,

Thank you for a superbly wonderful job done during the current release
cycle, and I am really grateful to you guys for the translations you
have completed. Please convey my regards, congratulations and
gratitude to the rest of the team for a job well done.

Just as a last step, I wanted to remind you that you should be
committing your files to the master Git repository, so that the
software builds actually carry the translations. If you are unsure
about how to do these, we have some instructions for you at
http://wiki.laptop.org/go/Pootle/AdministrationQuickStart#Committing_files

It would be great if you can do this by the 1st of March (it should
not take more than five minutes of your time).

Please do this for Glucose, Fructose and Etoys (if you are translating Etoys).

If you face any issues, please let me know, and I'll handle it on an
emergency basis. You can catch me on Gtalk as sayamindu at gmail.com and
on IRC (on irc.freenode.net, on the #sugar channel) with the nickname
unmadindu.

Thank you once again for the wonderful work and for helping making a
very crucial difference in the lives of hundreds of thousands of
children across the globe.

Have a great weekend,
Warm regards,
Sayamindu

-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]

----- Fin du message transféré -----




More information about the Olpc-france mailing list