[OLPC-DE] Übersetzung -> Produktwissen vs Konzeptwissen

Beat Doebeli Honegger (infoSense) doebeli at infosense.ch
Mi Jan 2 03:24:16 EST 2008


Hallo Jens,

> > bis die im "späteren Leben" ankommen, gibts KDE und Gnome 
> > vielleicht gar
> > nicht mehr ...
>
> Was ist das denn fuer eine Logik? Diese Art der Argumentation bringt
> einfach mal garnichts. So kann man alles wegdiskutieren. (Vielleicht
> gibt es die Welt morgen auch nicht mehr).

Ohne auf die konkrete Frage der passenden Übersetzung einzugehen, möchte ich
die oben verwendete Argumentation verteidigen.

KDE und Gnome haben im Vergleich zur Welt eine vergleichsweise kurze
Lebensdauer. Oder ernsthafter formuliert: Bei den Namen, Menustrukturen und
Tastaturkürzel von KDE und Gnome handelt es sich um relative kurzlebiges
_Produktwissen_ (http://beat.doebe.li/bibliothek/w00858.html).

In einer von Informationsflut geprägten Welt muss es das Ziel der Schule
sein, _Konzeptwissen_ (http://beat.doebe.li/bibliothek/w00859.html) zu
vermitteln, das auch noch einigermassen gültig ist, wenn die Schülerinnen
und Schüler die Schule verlassen haben.

Selbstverständlich will ich damit nicht einer weltfremden Theoriehuberei das
Wort reden: Um den Unterricht alltagsnah und konkret zu gestalten, ist
Produktwissen notwendig, aber das Prinzip muss sein: Produktwissen nur so
viel wie nötig, um das Konzeptwissen vermitteln zu können.

Diese Unterscheidung von Produkt- und Konzeptwissen gilt für alle Fächer,
aber ist insbesondere in der Informatik von Bedeutung, wo einerseits das
Produktwissen besonders rasch veraltet, und andererseits ein historischer
Konsens über die zu vermittelnden Inhalte des Faches fehlen.

Gruss
Beat




Mehr Informationen über die Mailingliste olpc-de