<span style="color: rgb(102, 102, 102);">----# Spanish follow English #----# Español sigue al Inglés #----</span><br><br>Hey Yama and all!<br><br>The picture is not a Classmate, <span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">It is a</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">very</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">old</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">laptop (Pentium III)</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">which</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">left</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">a</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">Spanish volunteer</span></span> in the Home and nobody use it.<br>
<br>I have 2 Xo&#39;s (in a couple of days 3), 3 old desktop computers (Pentium IV) running Edubuntu and Sugar, <span id="result_box" class="short_text" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">and</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">the</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">laptop</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">I mentioned</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">above</span></span>.<br>
<br><span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">I</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">talk</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">with</span> a couple of<span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"> organizations (Rotary) that</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">have projects to</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps atn">&quot;</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">break</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">the digital divide&quot;</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">and</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">had no</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">knowledge of the</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">existence</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">of</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">Free and Open Source</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">Software</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">or</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">the</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">Xo</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">The</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">goal</span> of talk <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">with</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">these</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">organizations</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">is</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">to expand</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">their</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">experience (with the Xo, Sugar and Etoys)</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">through</span> their <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">pilot</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">projects in different communities in Santa Cruz</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span></span> (We will do some workshops to show them how the Xo, Sugar and Etoys work [in April and May].<br>
<br>I also talk with <span id="result_box" class="short_text" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">the person</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">who</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">is in charge</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">of</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">the &quot;Bibliobus</span></span>&quot; in Santa Cruz (I will post this soon in the Blog), <span id="result_box" class="short_text" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">to include</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">in</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">May</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">and</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">June</span></span><span id="result_box" class="short_text" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"></span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"></span></span> the 3 Xo&#39;s in<span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"> a</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">small</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">demonstration</span> of <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">a few weeks</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">in the</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">neighborhoods</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">that visit</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">the</span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"></span></span> Bibliobus. <span id="result_box" class="" lang="en"><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">The aim of this</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">is</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">to show</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">the Muncipality</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">of</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">Santa Cruz</span> what <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">we can</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">do</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">with</span> the <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">Xo and Sugar.<br>
<br></span></span><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Oui Yama! C&#39;est moi qui t&#39;a apris à visiter </span><span style="color: rgb(102, 102, 102);" id="result_box" class="short_text" lang="fr"> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">l&#39;un des</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">meilleurs</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">blogs</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">que je</span> <span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">connais :-)</span></span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Luis</span><br><br>----# Español #----<br><br>Hey yama y todos!<br><br>La foto no es una Classmate, es una laptop muy antigua (Pentium III), que dejó un voluntario Español en el Hogar y nadie la usa.<br>
<br>Tengo 2 Xo&#39;s (en algunos días más 3), 3 viejas computadoras de escritorio (Pentium IV) corriendo Edubuntu y Sugar, y la laptop que mecionaba más arriba.<br><br>Hable con algunas organizaciones (el Rotary) que tiene proyectos para &quot;romper con la brecha digital&quot; y que no tenían conocimiento sobre el Software Libre o la Xo. El objetivo de hablar con estas organizaciones es expandir su experiencia (con la Xo, Sugar e Etoys) a través de sus proyectos piloto en diferentes comunidades de Santa Cruz. (Haremos algunos talleres para mostrarles como funciona la Xo, Sugar e Etoys [Esto será en abril o mayo].<br>
<br>También hable con la persona encargada del &quot;Bibliobus&quot; de Santa Cruz (En unos días pondré esto en el Blog), para incluir en Mayo y Junio las 3 Xo&#39;s en una pequeña demostración por algunas semanas en los barrios que visita el Bibliobus. Uno de los objetivos de esto, es mostrar a la Municipalidad de Santa Cruz las posibilidades y potencialidades que tenemos con la Xo y con Sugar.<br>
<br><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Oui Yama! C&#39;est moi qui t&#39;a apris à visiter </span><span id="result_box" class="short_text" lang="fr"> <span style="color: rgb(102, 102, 102);" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">l&#39;un des</span><span style="color: rgb(102, 102, 102);"> </span><span style="color: rgb(102, 102, 102);" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">meilleurs</span><span style="color: rgb(102, 102, 102);"> </span><span style="color: rgb(102, 102, 102);" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">blogs</span><span style="color: rgb(102, 102, 102);"> </span><span style="color: rgb(102, 102, 102);" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps">que je</span><span style="color: rgb(102, 102, 102);"> </span><span title="Haz clic para obtener traducciones alternativas" class="hps"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">connais :-)</span><br style="color: rgb(102, 102, 102);">
<br style="color: rgb(102, 102, 102);"><span style="color: rgb(102, 102, 102);">Luis</span><br></span></span><br><div class="gmail_quote">2011/2/28 Yamandu Ploskonka <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:yamaplos@gmail.com">yamaplos@gmail.com</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Today I learned about this self-started educational initiative in a home for children in Santa Cruz, Bolivia.  I might be wrong, but that picture on top looks like a Classmate running Sugar...<br>

<br>
<a href="http://educationlifealternatives.wordpress.com/" target="_blank">http://educationlifealternatives.wordpress.com/</a><br>
<br>
All in all these &quot;underground&quot; XO operations somehow help balance out the official deployments that have reverted to jungle (following the thread on how many XOs have been distributed - which, alas, is not at all the same as how many are actually in use)<br>

<br>
<br>
tiens, Luis, je crois que c&#39;est toi qui m&#39;a apris à visiter Framablog...<br>
_______________________________________________<br>
Bolivia mailing list<br>
<a href="mailto:Bolivia@lists.ole.org" target="_blank">Bolivia@lists.ole.org</a><br>
<a href="http://lists.ole.org/listinfo/bolivia" target="_blank">http://lists.ole.org/listinfo/bolivia</a><br>
</blockquote></div><br>