[OLPC-Asia] 关于 Etoys 5.0 的翻译

Xin Wang dram.wang at gmail.com
Tue Mar 13 09:06:16 EDT 2012


2012/3/13 lite li <litekok at gmail.com>:
> Wang Xin,
>
> 做了一个大概的测试,在Win32和XO上,EToys的中文翻译工作得很好。
> 谢谢
>
> BR,
>

OK.

刚才翻了一下翻译,发现在 Etoys 里 “你” 和 “您” 这两个的用法不一致,有 13 处用“您”,155 处用“你”。

可能在 Sugar 的其它翻译中也会有这个问题。

我在网上翻了一两本小学语文书,那里是统一用“你”的,我个人也是感觉“你”更合适一点。不知各位的意见如何?

> 2012/3/13 Xin Wang <dram.wang at gmail.com>:
>> 2012/3/12 Xin Wang <dram.wang at gmail.com>:
>>> Hi all,
>>>
>>>
>>> 前些天 Etoys 发布了 5.0 Beta1 ,由于没有及时地提交到上游,没能在这个版本中包含各位新的翻译。
>>>
>>> 今天已经全部提交,所以将在下个测试或正式版本包含。
>>>
>>> 当前可以从 [1] 下载我临时编译的 mo 文件覆盖 Contents\Resources\locale\zh_CN\LC_MESSAGES 目录中的对应文件。
>>>
>>> 也可以使用 [2] 中的脚本自行编译。
>>>
>>> Etoys 5.0 Beta1 可以从 [3] 下载,各位可以根据界面对翻译做进一步修正。
>>>
>>>
>>>
>>> [1] https://github.com/downloads/dram/etoyscn/etoys-cn-locale-5.0b1.tgz
>>> [2] http://pastebin.com/x1Y4XUR2
>>> [3] http://squeakland.org/content/installers/Etoys-To-Go-5.0-Beta-1.zip
>>>
>>>
>>> --
>>> 王欣 (Xin Wang)
>>
>>
>> Etoys 5.0 Beta2 刚发布了,已经包含新的翻译。
>>
>> http://squeakland.org/content/installers/Etoys-To-Go-5.0-Beta-2.zip
>>
>> --
>> 王欣 (Xin Wang)
>> _______________________________________________
>> OLPC-Asia mailing list
>> OLPC-Asia at lists.laptop.org
>> http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-asia



-- 
王欣 (Xin Wang)


More information about the OLPC-Asia mailing list