By which I meant, where are the materials? If they are up somewhere, and there is a wiki link to the translation page, we can collaboratively begin translating the document. All of us are busy, but prone to like distractions, so a group project will go well I think.<br>
<br>-prabhas<br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Apr 10, 2008 at 3:24 PM, Prabhas Pokharel &lt;<a href="mailto:motudai@gmail.com">motudai@gmail.com</a>&gt; wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Sure,<br>I&#39;ll&nbsp; try to poll the students to try to get someone to do it.<br>should we put the translations on the olpc wiki?<br><br>or do you want them elsewhere?<br><font color="#888888"><br>-prabhas</font><div><div></div>
<div class="Wj3C7c"><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Apr 10, 2008 at 7:17 AM, Bryan Berry &lt;<a href="mailto:bryan.berry@gmail.com" target="_blank">bryan.berry@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hey Prabhas, when we met in Cambridge I recall that you were looking for<br>
opportunities to volunteer for OLPC in Nepal.<br>
<br>
We recently held a 4 day teacher training program for the Bashuki and<br>
Bishwamitra pilot schools.<br>
<a href="http://blog.olenepal.org/index.php/archives/239" target="_blank">http://blog.olenepal.org/index.php/archives/239</a><br>
<br>
We would like to share our training materials w/ other deployments but<br>
they are currently all in Nepali. Could you and your Nepali friends at<br>
Harvard help us translate them to English?<br>
<br>
The materials would be released under the license<br>
Creative Commons 2.0 Attribution-NonCommercial-ShareAlike<br>
<br>
Cheers,<br>
<font color="#888888"><br>
Bryan Berry<br>
OLE Nepal<br>
Kathmandu<br>
<br>
</font></blockquote></div><br>
</div></div></blockquote></div><br>