<div dir="rtl"><div dir="ltr" style>i use SphinUX OS (the operating system that some ******** claimed Absurdly about it Containing malware)</div><div dir="ltr" style><br></div><div dir="ltr" style>the broblem is something else, the broblem is all about the internet speed in Egypt which is a Disaster, for example i pay 5$ only to get 1.5 GB of uasge (downloading - surfing - streaming - ....) and at very Low speed of 1 Kilobyte !!!!!</div>
<div dir="ltr" style>it would take me half a day to download the whole iso file and will cost 20 Egyption pound knowing that i am very broke.</div><div dir="ltr" style><br></div><div dir="ltr" style>so the only way is to ask you guys</div>
</div><div class="gmail_extra"><div dir="ltr"><br><br><div class="gmail_quote">2014-02-07 23:10 GMT+02:00 Gonzalo Odiard <span dir="ltr"><<a href="mailto:godiard@sugarlabs.org" target="_blank">godiard@sugarlabs.org</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;border-right:1px #ccc solid;padding-left:1ex;padding-right:1ex">Hi Abd,<div>You should really have the software you are trying to translate available.</div>
<div>While TurtleArt is specially big fish, you will have the same issue with other activities.</div><div>Have you tried Sugar? </div>
<div>Tell us what is your working environment, we can try help you to get Sugar running.</div><div><br></div><div>Gonzalo</div></blockquote></div><div class="gmail_extra"><div class=""><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Feb 7, 2014 at 5:43 PM, abd elrhman ayman <span dir="ltr"><<a href="mailto:abdxelrhman@gmail.com" target="_blank">abdxelrhman@gmail.com</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="rtl"><div style="text-align:left"> what is turtleart<br></div><div style="text-align:left">what is turtleart-extras</div>

<div style="text-align:left"><br></div><div style="text-align:left" dir="ltr">i need to know everything before i can start translating those two files (as i opened them and they seemed very complicated), as an Arabic translator the translation process are not as easy as translating from a latin-based Lang to another latin-based Lang.</div>


<div style="text-align:left" dir="ltr"><br></div><div style="text-align:left" dir="ltr">every English Term(expression) have at least 3 opposite Arabic ones and every single one of them leads to a whole different meaning!! so i need to know Precisely every related info about the file/book..etc which i am  translating to completely understand them then think about the intended meaning this particular string.</div>


</div>
<br>_______________________________________________<br>
Localization mailing list<br>
<a href="mailto:Localization@lists.laptop.org" target="_blank">Localization@lists.laptop.org</a><br>
<a href="http://lists.laptop.org/listinfo/localization" target="_blank">http://lists.laptop.org/listinfo/localization</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br></div><div dir="ltr">Gonzalo Odiard<br><br><div>SugarLabs - Learning Software for children<br></div></div>
</div></div></div>