<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Hi There,<br>
<br>
For a project sponsored by UNESCO, we have the opportunity to
continue the work that was started by the Dutch/Papiamento team
led by Urso Wieske some while ago.<br>
<br>
For a quick estimatie how many words need to be translated in the
first round, the translators have asked for an 'Excel' file with
the following charcteristics:<br>
<br>
- projects: Glucose, Honey, Terminology, OLPC PR Website, OLPC
Software<br>
- source languages: English, Dutch, Portuguese, Spanish,
Papiamento<br>
<br>
I've found
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/guides/using_csv2po.html">http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/guides/using_csv2po.html</a>
so I am confident I could make .csv out of .po files, but can't
find where to download the .po files.<br>
Also, I am not 100% sure the different .po files (nl->pap,
en->pap etc) will 'line up' correctly after converting them to
.csv.<br>
<br>
Goal is to have a .csv file with the following colums:<br>
<br>
English | Dutch | Spanish | Portuguese | Papiamento, which lists
all strings in the abovementioned projects. A sort|uniq must be
done so we have a baseline for the amount of words. This file is
not ment to be used for translations (for later upload and merge),
just to get the proper impression for the amount of words.<br>
<br>
Any help would be much appreciated.<br>
<br>
I want to thank Chris Leonard for all his help, to get us started.
Of course also Urso and his team. Chris said he'd rather have me
post to this list for questions, it will benefit the community
more.<br>
<br>
Oh my name is Ace Suares, I do a lot of work on advocating Open Source
in Curaçao. Here are some links:<br>
Curaçao: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.curacao.com">www.curacao.com</a><br>
Open Source in Curaçao: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://opencuracao.com">http://opencuracao.com</a><br>
OLPC project in Curaçao, St Maarten and Bonaire on youtube:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.youtube.com/playlist?list=PL397B6A1E121A3031">http://www.youtube.com/playlist?list=PL397B6A1E121A3031</a><br>
<br>
I hope this project will make the 31% translation rate turn into
90% or more.<br>
<br>
Many greetings,<br>
<br>
Ace Suares<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.suares.com">www.suares.com</a><br>
<br>
</font>
</body>
</html>