<div>I found many issues with the localization for TamTam, in part for maybe the lack of knowledge on foreign musical instruments and in part because is just based off automated translations that avoid context. <br clear="all">
</div><div><br></div><div>A couple of examples are:</div><div>slap = as in slap percussion. In spanish was translated as &quot;Bofetada&quot; which mostly means slap in the face or for us in Urban dictionary, &quot;bitch slappin&#39;&quot; :D</div>
<div><br></div><div>However I in context is odd to slap your legs or slap that ass with the term &quot;Bofetada&quot;. </div><div><br></div><div>Other issues are instruments that don&#39;t really translate well like the plate instrument -- Chimes which is translated as &quot;Bells&quot; however the chimes instrument doesnt really resembles any bells (Campandas). Specially since is a mixture between ximbal and a triangle instrument.</div>
<div><br></div><div>Would want to generate a report of all these fuzzy terms and dump it into something more people can discuss on a more public list. Feel free to contribute the terminology.</div><br>-- <br><b>Alexandro Colorado</b><br>
<b><span style="color:rgb(0, 0, 153)">Open</span><span style="color:rgb(0, 0, 0)">Office.org</span></b> Español<br><a href="http://es.openoffice.org" target="_blank">http://es.openoffice.org</a><br><br>