cc:ed to the Sugar Labs / OLPC L10n list for the benefit of localizers working on gnash.po via the "unofficial" copies hosted at:<br><br> <a href="http://translate.sugarlabs.org/projects/upstream_POT/">http://translate.sugarlabs.org/projects/upstream_POT/</a><br>
<br><div class="gmail_quote">On Fri, Apr 29, 2011 at 1:12 AM, Benjamin Wolsey <span dir="ltr"><<a href="mailto:bwy@benjaminwolsey.de">bwy@benjaminwolsey.de</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="im"><br>
> be translated (in Spanish) as<br>
><br>
> Date.Set%sMinutes necesita un argumento<br>
><br>
> or should the time unit be localized to<br>
><br>
> Date.Set%sMinutos necesita un argumento<br>
<br>
</div>The former. The %s is a placeholder for "UTC", because the same function<br>
template handles both Date.setUTCMinutes and Date.setMinutes.<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br>Thank you for the rapid response and clarification. I would strongly encourage any localizer working on the Gnash PO file to use Virtaal and work on a downloaded PO file because (for reasons I don't pretend to understand), it seems that a great many obscure debugging strings are already present in Virtaal's translation memory (at least for Spanish, but I would assume for other langs as well), allowing many strings to be completed with just a few mouse clicks and some careful attention to detail as some are close, but not exact, matches.<br>
<br>Virtaal (from the fine folks who maintain the Translate Toolkit and Pootle)<br><br><a href="http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index">http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index</a><br><br>I'm making good progress on completing the Spanish L10n of Gnash in this manner and have seen that someone has started work on Arabic. When a PO is complete on our Pootle server, we'll file it upstream via your usual processes.<br>
<br><a href="http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Upstream_localization#Gnash">http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/Upstream_localization#Gnash</a><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="im">
><br>
> There is one string that is somewhat inconsistent with the pattern of<br>
> the others and may be an i18n error.<br>
<br>
</div><div class="im">> libcore/asobj/Date_as.cpp:1167<br>
> Date.setMilliseconds was called with more than one argument<br>
><br>
> does not have an embedded %s variable. Should it?<br>
<br>
</div>Yes, that's a bug in the format string.<br>
<div class="im"><br>
> Thank you for your attention to this matter. I am asking on the list<br>
> rather than filing a bug because I am not sure it is a bug.<br>
<br>
</div>Thanks for your attention to detail!<br></blockquote><div><br>You're welcome. I will keep an eye on the upstream POT file and refresh our template (and projects) when this bug has been corrected. Benjamin, if I could please trouble you to file that bug for me, I'm having trouble logging on to Savannah (too many accounts on to many repos),<br>
</div></div><br>Warmest Regards,<br><br>cjl<br>volunteer Sugar Labs / OLPC / eToys Pootle admin<br>